Перевод "мягкий осадок" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
осадок - перевод : мягкий - перевод : осадок - перевод : мягкий - перевод : мягкий осадок - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
На дне был осадок. | There was powder at the bottom. |
Осадок, или грязь, находится на дне водоёмов. | Sediment, or mud, sits at the bottom of water bodies. |
мягкий | soft |
Снег мягкий. | The snow is soft. |
Относительно мягкий. | in diameter. |
Мягкий переплет | Paperback |
Самый мягкий | Softest |
Мягкий переход | Alternating |
Мягкий переход | Alternative array |
Мягкий голос! | The soft voice! |
(Мягкий треск) | (Soft crackling) |
Он мягкий. | He's soft. |
Я такое выдам! Он от меня в осадок выпадет! | I'll wow him, I'll knock him for a loop. |
Мягкий авторитаризм Путина | Putin u0027s Soft Authoritarianism |
Здесь мягкий климат. | The climate here is mild. |
Климат очень мягкий. | The climate's very mild. |
Том мягкий человек. | Tom is a quiet person. |
Свинец мягкий металл. | Lead is a soft metal. |
Олово мягкий металл. | Tin is a soft metal. |
Мягкий пропуск кадров | Soft Frame Dropping |
Кружевной, мягкий занавес. | Lacy, gently wafting curtains. |
Мягкий и добрый. | He's smooth, and very kind. |
Первичный фильтр удаляет твёрдые частицы, такие как ржавчина и осадок. | The sediment pre filter removes suspended solids such as rust and sediments. |
Мне кажется мое тело, но осадок из моих лучших бытия. | Methinks my body is but the lees of my better being. |
Воздух мягкий, почва влажная. | The air is soft, the soil moist. |
Это очень мягкий кофе. | This is a very mild coffee. |
Шёлк мягкий на ощупь. | Silk feels soft. |
У Тадаси мягкий голос. | Tadashi has a soft voice. |
В Японии мягкий климат. | Japan has a mild climate. |
Том очень мягкий человек. | Tom is a very gentle person. |
Мех бобра очень мягкий. | A beaver's fur is very soft. |
У Тома мягкий голос. | Tom has a soft voice. |
Шёлк мягкий и гладкий. | Silk is soft and smooth. |
Мех густой и мягкий. | Its fur is dense and soft. |
Сделайте 5й мягкий пузырь. | Twist the fifth soft bubble. |
Покажешь мне кто мягкий? | (Female Voice) You'll show me, who is limp? |
Идет снег, мягкий снег. | It's snowing, a soft snow. |
Очень приятный мягкий голос... | A lovely sweet voice. |
Он мягкий как сливки. | He's smooth as cream. |
Снег... пушистый да мягкий! | So fluffy and light! Show her something else. |
В результате такой небрежности пагубный социальный и политический осадок наполняет сегодняшнее Косово. | As a result of this neglect, a noxious social and political residue pervades today s Kosovo. |
В целом, климат здесь мягкий. | Generally speaking, the climate here is mild. |
В этой стране мягкий климат. | That country has a mild climate. |
Климат в этой стране мягкий. | The climate is mild in this country. |
Мне нравится, что он мягкий. | I like that it is soft. |
Похожие Запросы : мягкий мягкий - сброженный осадок - осадок клеток - крупнозернистый осадок - устьевых осадок - осадок осаждения - мокрый осадок - твердый осадок - ресуспендированный осадок - гранулированный осадок - осадок питания - мочевой осадок