Перевод "наборы образцов" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наборы командName | Instruction Sets |
Скачать наборы... | Get New Icon Themes... |
Наборы уровней | Level Sets |
Наборы объектов | Type |
Настраиваемые наборы пиктограмм. | Customizable icon sets. |
Загрузить наборы значков... | Get New Themes... |
Сколько образцов? | How many samples? |
Скачать наборы из Интернета | Get new icon themes from the Internet |
Наборы для сращивания кабелей | Micro circuit breakers for |
ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ | Systems with apparent defects are disregarded. |
ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ | In the first sampling four special warning lamps are selected at random. |
устанавливать и выбирать наборы значков | install and choose icon themes |
Загрузить наборы значков из Интернета | Get new themes from the Internet |
Текстовые врезки и их наборы | Closest to Page Edge |
Обжимные щипцы RG58 Наборы инструментов | RG58 crimpers 16 2 1 1 20 20 400 |
Можно также создать наборы стилей. | It is also possible to create Style Sets. |
Наборы данных, спецификации и протоколы | General population surveys and youth surveys Problem drug use Treatment demand indicator Drug related deaths Drug related infectious diseases (DRID) |
Внизу специально сделанные туалетные наборы. | Down here are some specially madeup toilet sets. |
У образцов повышается свечение. | Glare developing. |
ParaView позволяет просматривать огромные наборы данных | ParaView allows viewing of large data sets |
А. Наборы для первоначального этапа миссий | A. Mission start up kits |
Сперва достаньте свои наборы Winky Dink. | First of all, get your Winky Dink kits out. |
Наборы параметров файловых системK3b предоставляет следующие наборы параметров файловых систем, которые позволяют быстро выбрать наиболее часто используемые параметры. | File System PresetsK3b provides the following file system Presets which allow for a quick selection of the most frequently used settings. |
Оба образцов представлены молодыми особями. | Both specimens represented juvenile individuals. |
Поверхность образцов очищается влажной тканью. | The surface of the samples shall be cleaned with a moist cloth. |
МАТЕРИАЛОВ, ИСПЫТАНИЕ ОБРАЗЦОВ РАССЕИВАТЕЛЕЙ ИЛИ | The samples supplied pursuant to paragraphs 2.2.5. and 2.3. of this Regulation shall satisfy the specifications indicated in paragraphs 2.1. to 2.5. below. |
Наборы позволят посетителям проверить состав купленных веществ. | These kits allow festival goers to test substances they have bought to see what they contain. |
а) Стандартные наборы для групп по проведению регистрации | (a) Standard kits for registration teams |
По умолчанию выбран вариант Стили и наборы стилей. | By default, Styles amp Style sets are selected. |
Международные руководящие принципы, наборы данных, спецификации и протоколы | Data in relation to the complex drug phenomenon are of little value if not put into context and analysed. |
Расположение испытываемых образцов в увлажнительной камере | Location of test samples in the mist cabinet |
Там мы протестировали множество образцов асфальта. | We've tested a lot of specimens there. |
(М) Но у нас нет образцов. | We just dont have any. |
Таблица PureVideo HD GPU Наборы функций NVIDIA VDPAU Наборы функций NVIDIA VDPAU являются различными аппаратными поколениями с разными аппаратными возможностями декодирования. | Table of GPUs containing a PureVideo SIP block Nvidia VDPAU Feature Sets Nvidia VDPAU Feature Sets are different hardware generations of Nvidia GPU's supporting different levels of hardware decoding capabilities. |
Очевидно, где то должны продаваться наборы для украшения увабаки | It's pretty obvious that there must be some uwabaki deko kits for sale |
Как установить дополнительные наборы смайликов смотрите в Специальных действиях | See Specialized Actions for details of how to install extra emoticon sets. |
Наборы смайликов могут быть установлены только из локальных файлов. | Emoticon themes must be installed from local files. |
А. Наборы для первоначального этапа миссий . 76 77 24 | A. Mission start up kits . 76 77 21 |
В некоторых докладах предпринимается попытка выделить коррелирующие наборы взаимосвязей. | Some reports attempted to sort out related sets of interlocking linkages. |
Также, у нас будут еженедельные наборы задач на оценку. | Additionally, there will be graded weekly problem sets to complete. |
Стал продавать детали, наборы в школы и другие места. | He started selling surplus parts, kits, to schools and stuff. |
В городе много образцов архитектуры разных эпох. | Wildenschwert was first referred to as a town in 1544. |
iii) регулярный мониторинг запасов и испытание образцов. | (iii) Regular stockpile monitoring and sample testing. |
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. | We're taking over a thousand samples for each brain. |
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно. | They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail. |
Похожие Запросы : группа образцов - измерение образцов - карточка образцов - представление образцов - измерения образцов - идентификация образцов - исследование образцов - предоставление образцов - распределение образцов - объединения образцов - Список образцов - извлечение образцов - Сбор образцов