Перевод "предоставление образцов" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

предоставление - перевод : пРЕДОСТАВЛЕНИЕ - перевод : предоставление - перевод : предоставление образцов - перевод : предоставление образцов - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Сколько образцов?
How many samples?
Такие меры могут включать в себя непосредственные контакты с возможными инвесторами и предоставление им образцов минерального сырья, а также предоставление им результатов химического анализа и различных физических испытаний.
This involves direct contact with possible investors and the making available of sample material, and the results of chemical analysis, and other physical testing.
ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ
Systems with apparent defects are disregarded.
ПЕРВЫЙ ОТБОР ОБРАЗЦОВ
In the first sampling four special warning lamps are selected at random.
Кроме того, значительно выросло число заявок на предоставление образцов находящихся под контролем наркотиков, которые крайне необходимы для национальных лабораторий по контролю наркотиков.
In addition, requests for reference substances of controlled drugs which are crucial to national drugs testing laboratories have significantly increased.
У образцов повышается свечение.
Glare developing.
Оба образцов представлены молодыми особями.
Both specimens represented juvenile individuals.
Поверхность образцов очищается влажной тканью.
The surface of the samples shall be cleaned with a moist cloth.
МАТЕРИАЛОВ, ИСПЫТАНИЕ ОБРАЗЦОВ РАССЕИВАТЕЛЕЙ ИЛИ
The samples supplied pursuant to paragraphs 2.2.5. and 2.3. of this Regulation shall satisfy the specifications indicated in paragraphs 2.1. to 2.5. below.
Расположение испытываемых образцов в увлажнительной камере
Location of test samples in the mist cabinet
Там мы протестировали множество образцов асфальта.
We've tested a lot of specimens there.
(М) Но у нас нет образцов.
We just dont have any.
В городе много образцов архитектуры разных эпох.
Wildenschwert was first referred to as a town in 1544.
iii) регулярный мониторинг запасов и испытание образцов.
(iii) Regular stockpile monitoring and sample testing.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга.
We're taking over a thousand samples for each brain.
Образцов недостаточно, чтобы действительно изучить генетику подробно.
They didn't get enough samples to really explore the genetics in enough detail.
Предоставление помощи
Granting of assistance
предоставление гарантий.
Granting of guarantees
Предоставление Латиноамериканской
Observer status for the Latin American Integration Association
Предоставление экрана
Desktop Sharing
Предоставление информации
quot Communication of information
Предоставление говорит
Provision says
Предоставление аутентичности, где ключевым словом является оказание или предоставление
Rendering authenticity and the keyword is rendering.
В 2007 году было произведено несколько опытных образцов.
In 2007 it was made a few prototypes.
Flora Tasmaniae на основании образцов, собранных Рональдом Ганном.
Flora Tasmaniae based on specimens collected by Ronald Gunn.
МИНИМАЛЬНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТБОРА ОБРАЗЦОВ, ПРОИЗВОДИМОГО ИНСПЕКТОРОМ
The conformity requirements shall be considered satisfied from a mechanical and a geometrical standpoint, if the differences do not exceed inevitable manufacturing deviations within the requirements of this Regulation.
d) аппарат для сбора и распределения образцов (SD2).
(d) Sample and distribution device (SD2).
МИНИМАЛЬНЫЕ ПРЕДПИСАНИЯ В ОТНОШЕНИИ ОТБОРА ОБРАЗЦОВ, ПРОИЗВОДИМОГО ИНСПЕКТОРОМ
The conformity requirements shall be considered satisfied from a mechanical and a geometric standpoint, in accordance with the requirements of this Regulation, if any, if the differences do not exceed inevitable manufacturing deviations.
Трудности в получении образцов семян, необходимых для экспериментов.
Difficulties in obtaining the seed samples required for experimentation.
Через год у нас будет более полмиллиона образцов.
About a year from now, we'll have over half a million samples.
9.3.6 обеспечивать, чтобы в случае выявления несоответствия отобранных образцов в ходе предусмотренного типа испытания, проводился повторный отбор образцов и повторное испытание.
9.3.6. ensure that any collecting of samples giving evidence of non conformity with the type of test considered shall give rise to another sampling and another test.
6. Предоставление помощи
6. Granting of assistance
Комплексное предоставление услуг
Integrating services
Предоставление услуг правительствам
Providing services to Governments
Предоставление непрерывного контракта
Acquiring a continuing appointment
Предоставление срочного контракта
Acquiring a fixed term appointment
Предоставление технической помощи
Technical assistance delivery
Предоставление регулярной информации
Access to information implies the possibility to copy.
Предоставление кратких отчетов
Provision of summary records
Предоставление рабочего стола
Desktop Sharing
Предоставление тендерной документации
Provision of solicitation documents
120 Предоставление государствами
120 Offers by Member States of
Предоставление Организации экономического
Observer status for the Economic
Предоставление 246 генераторов
Loan of 246 generators
Предоставление информации посетителям
Provision of information to users

 

Похожие Запросы : группа образцов - измерение образцов - карточка образцов - наборы образцов - представление образцов - измерения образцов - идентификация образцов - исследование образцов - распределение образцов - объединения образцов - Список образцов - извлечение образцов - Сбор образцов