Перевод "навыки для рабочих мест" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

для - перевод :
For

для - перевод : навыки - перевод : для - перевод : для - перевод : мест - перевод : для - перевод : навыки для рабочих мест - перевод : для - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Но готовиться к рабочих мест завтра, наша приверженность навыки и образование должно начинаться раньше.
These reforms will help people get jobs that are open today. But to prepare for the jobs of tomorrow, our commitment to skills and education has to start earlier.
рабочих мест.
Population .
Было создано много рабочих мест для молодежи.
Many jobs have been created for young people.
Мы также знаем, что к 2020 году примерно для 90 рабочих мест потребуются работники, имеющие навыки в области информационных и коммуникационных технологий.
We also know that some 90 of jobs by 2020 will require workers to have skills in information and communication technologies.
рабочих мест для впервые с конца 1990 х.
American manufacturers are hiring again, creating jobs for the first time since the late 1990s.
8. Наряду с этим правительствам следует повышать доступность рабочих мест путем проведения комплексной политики, обеспечивающей возможности для создания новых качественных рабочих мест для молодых людей и повышение доступности таких рабочих мест.
8. At the same time, Governments should promote access to work through integrated policies that enable the creation of new and quality jobs for young people and that facilitate access to those jobs.
Создание рабочих мест ускорилось.
Job creation has picked up.
Планы создания рабочих мест
Job creation schemes
совершенствование законодательных и организационных механизмов для создания рабочих мест
Improving the legislative and institutional framework for job creation
использование бюджетно финансовой политики для стимулирования создания рабочих мест
Using fiscal policy to encourage job creation
Пока у нас нет рабочих мест даже для мужчин.
Now, we haven't got enough jobs here for men, let alone kids.
Закрывая дефицит рабочих мест Америки
Closing America s Jobs Deficit
Количество рабочих мест продолжит сокращаться.
Jobs will continue to be shed.
Он сокращает 3500 рабочих мест.
He is cutting 3500 jobs.
f) создание дополнительных рабочих мест.
(f) Creation of additional employment.
Книга рабочих мест? (игра слов)
Book of jobs?
Инновации, мечты, создание рабочих мест.
JASON Innovate, dream, create jobs.
У нас нет рабочих мест.
We don't have jobs.
Просто рабочих мест стало меньше.
It's just that there are fewer jobs.
Такой переход обеспечит Китай большим потенциалом для создания рабочих мест.
Such a transition would provide China with much greater job creating potential.
Потеря этих рабочих мест приведет к снижению количества рабочих мест в местных и национальных масштабах.
These job losses will then be multiplied locally and nationally.
Так что когда мы инвестируем в детей других людей и развиваем их навыки, мы стимулируем рост рабочих мест на этой территории.
So when we invest in other people's children, and build up those skills, we increase the overall job growth of a metro area.
Машина по созданию новых рабочих мест
The Great Job Machine
Однако только зеленых рабочих мест недостаточно.
Yet green jobs are not enough.
Туризм создал много новых рабочих мест.
Tourism generated many new jobs.
Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
The government's investment will create many jobs.
Нам нужно создавать больше рабочих мест.
We need to create more jobs.
В этой стране мало рабочих мест.
There are few jobs in this country.
Количество автоматизиро ванных рабочих мест ЛВС
Number of LAN workstations 500 2 500 3 000
Или около 75 000 рабочих мест.
Or about 75,000 jobs.
Было создано 200 рабочих мест, из них 20 процентов для женщин.
It has created 200 jobs, 20 per cent of them for women.
Количество рабочих мест для библиотекарей росло ещё долго после 1957 года.
The number of jobs for librarians increased for a long time after 1957.
Бо льшая часть рабочих мест была сосредоточена в частном секторе, где было создано 5 000 новых рабочих мест, и в сфере центрального правительства (1 100 новых рабочих мест).
This was a growth rate of 2.0 percent. The majority of the jobs were concentrated in the private sector, which created 5,000 jobs, followed by central government with 1,100 jobs.
Число рабочих мест (5.3 миллиона) в экологической промышленности, превышает количество рабочих мест в фармацевтической промышленности в десять раз.
The 5.3 million workers in the environmental industry outnumber pharmaceutical workers ten to one.
Компонент устойчивого экономического развития включает занятость (количество рабочих мест количество новых рабочих мест), развитие профессиональных навыков и т.д.
Economic sustainability include employment (quantity number of jobs created), skills development and so forth.
Отсюда, таким образом, следует вывод, что малоимущие должны приобрести необходимые навыки и активы, чтобы в полной мере воспользоваться преимуществами увеличения количества рабочих мест.
The moral, then, was that the poor must acquire the skills and assets needed for them to take full advantage of job expansion.
Важно поддерживать предприятия на плаву для сохранения рабочих мест и экономического роста.
It is important to keep enterprises alive as going concerns, in order to preserve jobs and growth.
программы обеспечения новых рабочих мест и создания условий для трудоустройства зарегистрированных лиц
Programmes providing new jobs and creating conditions for new employment of persons on a register Individual employment programmes Programmes designed for specific groups of unemployed (women, youth, disabled persons) Programmes for professional training and updating qualifications Special programme for development of underdeveloped areas in the Federation of Bosnia and Herzegovina and Returnee programmes.
Словацкая Республика подчеркивает важность создания рабочих мест для представителей уязвимых групп населения.
The Slovak Republic emphasizes the creation of jobs for disadvantaged groups.
Планы создания рабочих мест для ополченцев будут действовать на уровне районных советов.
Job creation schemes for militiamen will occur at the district council level.
компании получают налоговые льготы для перемещения рабочих мест и прибыли за границу.
Right now, companies get tax breaks for moving jobs and profits overseas.
Большая зеленая машина по созданию рабочих мест
Big Green Jobs Machine
Промышленная отрасль потеряла 1,8 миллионов рабочих мест.
Manufacturing has lost 1.8 million jobs.
Большинство рабочих мест будут с частичной занятостью.
Most of the jobs will be part time.
Их компания создала сорок новых рабочих мест.
Their company created forty new jobs.

 

Похожие Запросы : подталкивание для рабочих мест - деятельность рабочих мест - прирост рабочих мест - семей рабочих мест - расположение рабочих мест - сокращение рабочих мест - несколько рабочих мест - сокращение рабочих мест - сохранение рабочих мест - создание рабочих мест - создание рабочих мест - предоставление рабочих мест - сохранение рабочих мест - меньше рабочих мест