Перевод "надеюсь что это" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Надеюсь, что это так. | I hope so. |
Надеюсь, что это неправда. | I hope that's not true. |
Надеюсь, что это полезно. | I hope it's useful. |
Надеюсь, что это правда. | I hope that's the truth. |
Надеюсь, что это неправда. | I hope it's not true. |
Надеюсь, что это правда. | I sure hope you mean it. |
Я надеюсь, что это полезно. | I hope it's useful. |
Надеюсь, ты знаешь, что это. | I hope you know what this is. |
Надеюсь, вы знаете, что это. | I hope you know what this is. |
Надеюсь, Вы знаете, что это. | I hope you know what this is. |
Надеюсь, что тебе это понравится. | I hope you like this. |
Надеюсь, что вам это понравится. | I hope you like this. |
Очень надеюсь, что это неправда. | I sure hope isn't true. |
Очень надеюсь, что это неправда. | I sure hope that isn't true. |
Надеюсь, что это было понятно. | Now let's do some of these other problems. |
Я надеюсь, что это понятно. | I hope this is beginning to make sense. |
Надеюсь, что вам это известно. | I hope you know that now. |
Я надеюсь, что это пройдет. | I hope it's nothing permanent. |
Надеюсь, все знают, что это значит. | I hope everyone knows what this means. |
Я надеюсь, что смогу это сделать. | I hope that I can do it. |
Я надеюсь, что это не они. | I hope it's not them. |
Я надеюсь, что это не он. | I hope it's not him. |
Я надеюсь, что это не она. | I hope it's not her. |
Очень надеюсь, что Том это сделает. | I sure hope Tom does that. |
Очень надеюсь, что это не так. | I sure hope isn't true. |
Очень надеюсь, что это не так. | I sure hope that isn't true. |
Я надеюсь, что это правильный ответ. | I hope that's right. |
Надеюсь, что это нить, тонкая нить. | Hope this thread, fine thread. |
Надеюсь, это то, что тебе надо. | Hope the results are what you want. |
Что я надеюсь, это поможет, я надеюсь, выступ установки с буровой продлится | What is it I hope this helps, I hope ledge you install with the drill will last |
Надеюсь, что это не ослабит нашу дружбу. | I hope this won't affect our friendship. |
Я надеюсь, что это начало прекрасной дружбы. | I hope this is the beginning of a beautiful friendship. |
Я не надеюсь, что ты это поймёшь. | I don't expect you to understand it. |
Я не надеюсь, что ты это поймёшь. | I don't expect you to understand this. |
Я очень надеюсь, что Том это сделает. | I sure hope Tom will do that. |
Я очень надеюсь, что ты это сделаешь. | I sure hope you do that. |
Я очень надеюсь, что вы это сделаете. | I sure hope you do that. |
Я надеюсь, что ты сможешь это сделать. | I hope you can do that. |
Я надеюсь, что вы сможете это сделать. | I hope you can do that. |
Надеюсь, что Том и Мэри оценят это. | I hope Tom and Mary appreciate it. |
Надеюсь, что это имеет смысл для вас. | Hopefully, that make sense to you. |
Надеюсь что это поможет для полного понимания. | Then I think hopefully it'll all sink in. |
Я надеюсь, что у меня это получится. | So, I hope I can really accomplish that. |
Я надеюсь, что некоторые люди понимают это. | I hope some people can appreciate these type of things. |
Надеюсь что всё это сработает именно так. | Hopefully it all will work, you know, it will work that way. |
Похожие Запросы : надеюсь, что это - надеюсь, это - надеюсь, что это устраивает - надеюсь, что это работает - надеюсь, что это работает - надеюсь, что это проясняет - надеюсь, что это помогает - надеюсь, что это сообщение - надеюсь, что это предложение - надеюсь, что - надеюсь что - надеюсь, что - я надеюсь, что это так - надеюсь на это - надеюсь это объясняет