Перевод "над землей дренаж" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

дренаж - перевод : над - перевод : дренаж - перевод : над землей дренаж - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Дренаж.
Drainage.
Канализация и дренаж
(b) Environmental Health
И хороший дренаж.
It's perfect drainage.
Дополнительные налоги на дренаж.
Supplementary drainage taxes.
Это 84 футов над землей.
This is 84 feet above the ground.
У каждого пузыря был дренаж.
Each bubble had a drain.
Я всё вылил в дренаж.
I emptied everything down the drain.
Аллах властен над небесами и землей.
To God belongs the kingdom of the heavens and the earth.
Аллах властен над небесами и землей.
Allah's is the dominion of the heavens and the earth.
Аллах властен над небесами и землей.
To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth.
Аллах властен над небесами и землей.
To God belongs the dominion of the heavens and the earth.
Аллах властен над небесами и землей.
The dominion of the heavens and the earth belongs to Allah.
Аллах властен над небесами и землей.
Unto Allah belongeth the Sovereignty of the heavens and the earth.
Парил... в двух футах над землей.
What? Like, two feet off the ground, I fl...
а) Шахтная безопасность (дренаж и вентиляция)
Mine Safety (drainage and ventilation)
которому принадлежит власть над небесами и землей.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
To God belongs the kingdom of the heavens and the earth.
Ему принадлежит власть над небесами и землей.
His whose kingdom extends over the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
God's is the kingdom of the heavens and the earth.
Которому принадлежит власть над небесами и землей.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
которому принадлежит владычество над небесами и землей.
Whose kingdom spreads over the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
To God belongs the Kingdom of the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
And Allah's is the dominion of the heavens and the earth.
которому принадлежит власть над небесами и землей.
Him, Whose is the dominion of heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
Allah's is the dominion of the heavens and the earth.
Которому принадлежит власть над небесами и землей.
Him, Whose is the dominion of heavens and the earth.
которому принадлежит владычество над небесами и землей.
Him, Whose is the dominion of heavens and the earth.
которому принадлежит власть над небесами и землей.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
And to Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth.
Которому принадлежит власть над небесами и землей.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
которому принадлежит владычество над небесами и землей.
Who, to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth!
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
To God belongs the sovereignty of the heavens and the earth.
которому принадлежит власть над небесами и землей.
To Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
To God belongs the dominion of the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
To God belongs the kingship of the heavens and the earth.
Ему принадлежит власть над небесами и землей.
To Him belongs the kingdom of the heavens and the earth.
Которому принадлежит власть над небесами и землей.
To Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth.
которому принадлежит владычество над небесами и землей.
To Whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
To Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and Allah is All Powerful. indeed been successful.
которому принадлежит власть над небесами и землей.
to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth.
Аллаху принадлежит власть над небесами и землей.
The dominion of the heavens and the earth belongs to Allah.
Ему принадлежит власть над небесами и землей.
His is the dominion of the heavens and the earth.
Которому принадлежит власть над небесами и землей.
to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth.
которому принадлежит владычество над небесами и землей.
to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth.

 

Похожие Запросы : над землей - над землей - над землей - над землей - под землей дренаж - над землей бассейн - Скорость над землей - метров над землей - владение землей - спекуляции землей - распоряжение землей - под землей