Перевод "называются для" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : называются - перевод : для - перевод : для - перевод : называются - перевод : для - перевод : называются - перевод : называются для - перевод : для - перевод : для - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они называются... | It's called... |
Простые, для которых это верно для a 2 называются простыми Вифериха. | Primes for which this is true for a 2 are called Wieferich primes. |
Они называются школами. | They are called schools. |
Такие слова называются . | These words were called . |
Они называются нейронами. | They are called neurons. |
Они называются валентным... | let me use a better color... Valence Electrons. |
Как они называются? | What's the name of it? |
В Северной Корее лагеря для уголовников называются , а лагеря для политических заключённых . | The situation of prisoners is quite similar to that in the political prison camps. |
Позы в йоге называются асаны, определенные из них для медитации. | Some mantra techniques (as with Transcendental Meditation, a.k.a. |
Они называются Облако бабушек . | They're called the Granny Cloud. |
100 лет называются веком. | 100 years is called a century. |
Знаете, как они называются? | Do you know what they're called? |
Знаешь, как они называются? | Do you know what they're called? |
Как называются те цветы? | What are those flowers called? |
Такие вирусы называются аттенуированными. | Such viruses are called attenuated. |
Подобные кольца называются локальными. | Such rings are called local. |
Такие структуры называются субоптимальными. | Such structures are termed suboptimal structures. |
Граждане Ботсваны называются ботсванцами. | Citizens of Botswana are known as Batswana. |
Эти сервисы называются Spinvox, | The services are called things like Spinvox, |
Они называются клеточными автоматами. | They're called cellular automata. |
Эти белки называются каналродопсином. | So these molecules are called channelrhodopsins. |
Эти углы называются смежными. | You go halfway around the circle, and that'll give you, it'll get you to 180 degrees. |
Костюмы называются учредительном правилами. | Suits called constitutive rules. |
Они называются Облако бабушек . | They're called the Granny Cloud. |
Сейчас они называются KickStart. | They're now called KickStart. |
Они называются тематическими инструментами. | Implementation of two new projects financed under the Non State Actors and Local Authorities thematic programme has commenced in 2009. |
Они называются Шальная выходка . | It's called Escapade. |
(Немного компиляторной лексики эти подстроки называются лексемы) Т.е. слова в программе называются лексемы. | And here's a little bit of compiler lingo these substrings are called the lexemes. So the words of the program are called the |
Они называются Цели развития тысячелетия . | They're called Millennium Development Goals. |
Двухфокусные линзы также называются бифокальными. | Lenses with two distinct optical powers are also called bifocals . |
Проблемы со сном называются бессонница. | Sleep problems are called insomnia. |
Как, вы сказали, они называются? | What did you say these are called? |
Эти нейтроны называются тепловыми нейтронами. | These neutrons are termed thermal neutrons. |
Модули длины 1 называются простыми. | Modules with length 1 are precisely the simple modules. |
Бригадами называются профессионально технические училища. | Brigades are vocational schools. |
Эти переходные зоны называются экотонами. | Such transition zones are known as ecotones. |
Мельчайшие кровеносные сосуды называются капиллярами. | The smallest blood vessels are called capillaries. |
Эти клетки называются пенистыми клетками. | These cells they called them . |
Эти сигналы называются нервной деятельностью. | These signals are called neural activity. |
Эти сосуды называются легочными венами. | So we're talking about pulmonary veins. |
Такие ключи называются многоразовыми ключами. | We call these many time keys. |
Капилляры, окружающие канальцы, называются перитубулярными. | This little network of capillaries are considered the peritubular, going around the tubule, peritubular capillaries. |
Вместе оба слоя называются перикард. | Both layers together are called the pericardium. |
Такого рода программы называются ветвящимися. | These kinds of programs are called branching programs. |
Вместе они называются уравнения Беллмана. | It bottoms out at zero, where the optimal value for zero timesteps is zero. |
Похожие Запросы : которые называются - они называются - которые называются - они называются - для для