Translation of "are referred to" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Are referred to - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To God all matters are referred. | Такова миссия пророков и посланников. Что же касается воздаяния за совершенные деяния, то оно полностью зависит от воли Аллаха, Который будет судить Своих рабов либо по милости, либо по справедливости. |
To God all matters are referred. | К Нему только возвращаются все дела. |
Formally, these are referred to as and . | Библиография Корчагина Т. И. |
These areas are referred to as fields. | В районе Кимберли ведётся добыча алмазов. |
(The disbelievers are referred to as blind.) | Ты можешь дать услышать только тем, кто верует в Наши знамения, и они (при этом) (являются) полностью предавшимися (Аллаху). |
(The disbelievers are referred to as blind.) | Ты заставишь слышать твой призыв с пониманием и приятием только тех, у которых сердца открыты для веры, которые уверовали в Наши знамения и повинуются истине, когда она явилась. |
(The disbelievers are referred to as blind.) | Они то и есть предавшиеся Аллаху . |
Children whose parents are dead are referred to as orphans . | Детей, у которых умерли родители, называют сиротами . |
Although all colleges in Quebec are colloquially referred to as CEGEPs, only public colleges are officially referred to by that name. | Хотя все колледжи в Квебеке разговорно называют CEGEP, только государственные колледжи официально носят это название. |
These bonds are referred to as callable bonds. | Дисконтные облигации продаются по цене ниже номинала. |
In dialogue, they are referred to as the . | Оба глаза и пасть Евангелиона не блокированы. |
To Allah are all matters referred for decision. | И (только) к (одному) Аллаху возвращаются (все) дела (касающиеся как этого мира, так и Вечной жизни) (и каждому Он воздаст по тому, чего тот заслуживает)! |
To Allah are all matters referred for decision. | И к Аллаху обращаются все дела! |
To Allah are all matters referred for decision. | Сражение при Бадре стало Божьей милостью по отношению к язычникам, которые остались в живых и впоследствии обратились в ислам. Все дела творений непременно возвращаются к Аллаху, после чего Он отделяет скверных людей от праведников и выносит справедливый приговор. |
To Him are all matters referred for judgement. | Ему известно все сокровенное на небесах и на земле, и ничто не способно сокрыться от Него. Деяния всех творений возвращаются к Нему, после чего Он отделяет дурные поступки от благих. |
To Allah are all matters referred for decision. | Воистину, дела возвращаются к Аллаху. |
To Allah are all matters referred for decision. | Ведь лишь у Аллаха свершение всех дел! В мире, ничто не совершается без ведома и предначертания Аллаха! |
To Him are all matters referred for judgement. | Только Он управляет Вселенной Своей мудростью и решает всё. Так поклоняйся же только твоему Господу, на Него только полагайся и, кроме Него, никого не бойся! |
To Allah are all matters referred for decision. | Ведь от Аллаха зависит свершение всех дел. |
To Allah are all matters referred for decision. | От Бога зависят события. |
These individuals are referred to as Executive Secretary . | Когда говорится Исполнительный секретарь , имеется в виду эти сотрудники . |
They are not referred to in this summary.) | В настоящем резюме они не упоминаются.) |
These fountains are also referred to as interactive fountains. | Отдельно можно рассматривать классические и скульптурные фонтаны. |
(The disbelievers are referred to as dead and deaf.) | Ни мертвецы, ни глухие не смогут извлечь пользу из твоих увещеваний и проповедей. Слишком много препятствий мешает им прислушаться к твоим наставлениям, и то же самое относится к тем, кто отворачивает от тебя. |
These tribes are loosely referred to as principal tribes. | Эти племена условно называются Главными племенами. |
We are referred to as a post conflict society. | США на душу населения. |
Activities envisaged for 1995 are referred to where appropriate. | В соответствующих частях доклада идет речь о мероприятиях, запланированных на 1995 год. |
Cases which are complicated and detected early are referred to provincial hospitals. | В сложных случаях, выявленных заблаговременно, пациентов направляют в провинциальные больницы. |
The positive whole numbers are referred to as natural numbers, while the positive and negative whole numbers (together with zero) are referred to as integers. | Отрица тельное число элемент множества отрицательных чисел, которое (вместе с нулём) появилось в математике при расширении множества натуральных чисел. |
Matter waves are often referred to as de Broglie waves. | Эти волны и получили название волн де Бройля . |
Collectively, these territories are referred to as the British Empire. | Исторически эти территории относились к Британской империи. |
In older works they are sometimes referred to as Podogona. | В некоторых работах отряд может иметь название Podogona . |
Altogether, these companies are referred to as the Vector Group. | Все вышеперечисленные филиалы и фирмы носят официальное название Vector Group. |
Four of them are referred to as national languages , namely | Этими языками являются |
The rights and remedies referred to in paragraph 1 are | Права и средства правовой защиты, указанные в пункте 1, позволяют |
These are often referred to as the classic sector directives . | Эти директивы нередко называют классическими отраслевыми директивами . |
Animals are treated like commodities and referred to as property. | К животным относятся как к сырью, как к собственности. |
These guys together are sometimes referred to as elastic arteries. | Все вместе они называются артерии эластического типа. |
OF 6 (commodore) to OF 9 (admiral) are referred to as flag officers, OF 3 (lieutenant commander) to OF 5 (captain (N)) are referred to as senior officers, while OF 2 (lieutenant (N)) and OF 1 (sub lieutenant) are referred to as junior officers. | Ранги с OF 6 (коммодор) до OF 9 (адмирал) флагманы, с OF 3 (лейтенант коммандер) до OF 5 (капитан) старшие офицеры, OF 1 (младший лейтенант) и OF 2 (лейтенант) младший офицерский состав. |
It is not clear as to what performances are being referred to | Неясно, какие действия имеются в виду. |
In the IMF world, member countries are referred to as shareholders. | Страны участники МВФ рассматриваются как его акционеры. |
In IPv6, these are referred to as unique local addresses (ULA). | IPv6 В 6 й версии IP адрес (IPv6) является 128 битовым. |
In this usage, they are generally referred to as Thiessen polygons. | В этом случае элементы множества S называют сайтами. |
Simplified forms of hyōgaiji do exist, and are referred to as . | Упрощённые формы хёгайдзи существуют, и их называют . |
Callers are referred to Health Centres for Medical and Pharmaceutical Care | обратившиеся направляются в пункты медицинской помощи для получения медицинской помощи и лекарств, |
Related searches : Are Commonly Referred - Are Referred For - Traditionally Referred To - Referred To Earlier - Matters Referred To - Thereafter Referred To - Explicitly Referred To - Colloquially Referred To - Referred To Applies - Previously Referred To - Furthermore Referred To - That Referred To - Data Referred To - Otherwise Referred To