Перевод "наиболее явным" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наиболее - перевод : наиболее - перевод : наиболее явным - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Наиболее явным следствием французского голосования было бы поставить большой вопросительный знак над будущим проекта традиционной интеграции ЕС. | The most undeniable implication of the French vote has been to raise a large question mark over the future of the EU s traditional integration project. |
Все же обнаруживаемое делается явным от света, ибо все, делающееся явным, свет есть. | But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light. |
Все же обнаруживаемое делается явным от света, ибо все, делающееся явным, свет есть. | But all things that are reproved are made manifest by the light for whatsoever doth make manifest is light. |
Г н ЭРДЁШ (Венгрия) (говорит по французски) События последних месяцев являются наиболее явным признаком того, что Южная Африка подошла к историческому поворотному моменту. | Mr. ERDÖS (Hungary) (interpretation from French) The developments of recent months are the clearest possible sign that South Africa has arrived at a historic turning point. |
Испытание сделало явным то, что было скрытым. | The test made explicit what was implicit. |
Их наиболее очевидное преимущество становится явным, когда страна сталкивается с проблемами (например, предложение экономических реформ или переговоры по условиям кредита), являющимися в значительной степени техническими. | Their most obvious advantage is apparent when a country faces problems for example, proposing economic reforms or negotiating loan terms that are largely technical. |
Нет ничего тайного, что не стало бы явным. | There is nothing concealed that will not be revealed. |
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! | This is a clear favour indeed. |
Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение . | He is certainly an enemy and a corrupter. |
Муса (Моисей) сказал ему Ты являешься явным заблудшим . | You are indeed a meddlesome fellow, Moses said to him. |
Муса (Моисей) сказал ему Ты являешься явным заблудшим . | Moses said to him, 'Clearly thou art, a quarreller.' |
Муса (Моисей) сказал ему Ты являешься явным заблудшим . | Musa said verily thou art a seducer manifest. |
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! | This, verily, is an evident grace (from Allah). |
Муса (Моисей) сказал ему Ты являешься явным заблудшим . | Musa (Moses) said to him Verily, you are a plain misleader! |
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! | This is indeed a real blessing. |
Муса (Моисей) сказал ему Ты являешься явным заблудшим . | Moses said to him, You are clearly a troublemaker. |
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! | Surely this is a conspicuous favour (from Allah). |
Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение . | Surely he is an enemy who openly misleads. |
Муса (Моисей) сказал ему Ты являешься явным заблудшим . | Moses said to him Clearly, you are a very misguided fellow. |
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! | This surely is evident favour. |
Воистину, он является явным врагом, вводящим в заблуждение . | Lo! he is an enemy, a mere misleader. |
Муса (Моисей) сказал ему Ты являешься явным заблудшим . | Moses said unto him Lo! thou art indeed a mere hothead. |
Поистине, это такой дар Аллаха (является) явным превосходством! | Indeed this is a manifest advantage. |
Это является явным отступлением от логики международной законности. | That represents a true deviation from the logic of international legality. |
Вы сказали с явным намерением напасть на вас . | You say he came in with clear intent to attack you. |
Их наиболее очевидное преи ущество становится явным, когда страна сталкивается с проблемами (например, предложение экономических реформ или переговоры по условиям кредита), являющимися в значительной степени техническими. | Their most obvious advantage is apparent when a country faces problems for example, proposing economic reforms or negotiating loan terms that are largely technical. |
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном. | (Yet) the unbelievers say He is a clear sorcerer. |
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном. | The disbelievers say, Indeed he is an open magician. ( Positions of honour on the Day of Resurrection or in heaven.) |
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном. | The unbelievers say, 'This is a manifest sorcerer.' |
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном. | The infidels say verily this in a sorcerer manifest. |
Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом. | When We sent him to Fir'aun (Pharaoh) with a manifest authority. |
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном. | (But) the disbelievers say This is indeed an evident sorcerer (i.e. Prophet Muhammad SAW and the Quran)! |
Вот Мы отправили его к Фараону с явным доводом. | We sent him to Pharaoh with a clear authority. |
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном. | The disbelievers said, This is a manifest sorcerer. |
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном. | (Is this so strange that) the deniers of the truth should say 'This man is indeed an evident sorcerer'? |
Неверным не следовало называть Нашего посланника Мухаммада явным колдуном. | The disbelievers say Lo! this is a mere wizard. |
Да, сэр, ворвался, с явным намерением напасть на меня. | Yes, sir, busting in, with clear intent to attack me. |
Наиболее явным недостатком являлось отсутствие группы по общим вопросам проектирования и технической архитектуры, которая была впоследствии создана и укомплектована сотрудниками Xansa, которых со временем планируется заменить сотрудниками ГУИ. | The most notable deficiency was lack of an overall design authority and technical architecture team, which was subsequently created and staffed with Xansa people, with a plan to migrate IMG staff into the team over time. |
Хотя было бы наиболее испуганный наиболее испуганный Наиболее беспомощной | While it would be most scared most frightened most helpless |
Все это является явным прогрессом с точки зрения разделения полномочий. | All this represents obvious progress from the standpoint of the separation of powers. |
Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством | We sent Moses with Our signs and full authority |
Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством | And indeed We sent Moosa with Our revelations and a clear domination. |
Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством | And We sent Moses with Our signs, and a manifest authority, |
Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством | And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty. |
Мы отправили Мусу (Моисея) с Нашими знамениями и явным доказательством | And indeed We sent Musa (Moses) with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and a manifest authority |
Похожие Запросы : сделал явным - более явным - становится явным - делает явным - быть явным - стало явным - делая явным - будучи явным - становится явным - Сделать явным - менее явным - явным образом - явным образом - становится явным