Перевод "наилучшие перспективы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

перспективы - перевод : перспективы - перевод : перспективы - перевод : перспективы - перевод : наилучшие перспективы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И мои наилучшие...
I'm in a fine fix.
Мои наилучшие пожелания
With our best wishes.
Вот почему вы наилучшие.
That's why you're the best.
И мои наилучшие пожелания.
Give them my respects.
Наилучшие пожелания вашему отцу.
Please give my best to your father.
Наилучшие пожелания от всех нас.
Best wishes from all of us.
Наилучшие интересы ребенка (статья 3)
In light of article 3 of the Convention, States parties must guarantee that in all activities and programmes concerning children, whether undertaken in public or private early childhood institutions, the best interests of the child shall be a primary consideration.
Я считаю, что сильная политика со стороны Африки, вместе с сильной поддержкой международного сообщества, предлагают наилучшие перспективы для поддерживаемого роста и сокращения бедности в Африке.
My view is that strong policies on the African side, with strong support from the international community, offer the best prospects for sustained growth and poverty reduction in Africa.
Перспективы
The prospects
Перспективы.
Prospects.
Перспективы
Prospects
Перспективы
Future outlook
Какая политика может принести наилучшие результаты?
Which policies work best?
Передайте мои наилучшие пожелания Вашей семье.
Give my best regards to your family.
Какими свойствами обладают наилучшие функционалистские здания?
Which Functionalist buildings are the best?
Передайте ему мои наилучшие пожелания, господин.
My regards to him, sir.
Майор Кэллоуэй передает наилучшие пожелания, сэр.
Major Calloway's compliments, sir. Here's the ticket for the plane tomorrow.
Эфемерные перспективы
Ephemeral perspectives
Иные перспективы
Other perspectives
Будущие перспективы
The future
Регулировка перспективы...
Perspective Adjustment...
Регулировка перспективы
Perspective Adjustment
Коррекция перспективы
Correct perspective
Коррекция перспективы
Correct the perspective
III. ПЕРСПЕКТИВЫ
III. THE OUTLOOK
Перспективы неплохие.
It's looking good.
Перспективы безрадостны ,
Outlook is bleak.
Какие перспективы.
Any prospects?
Хорошие перспективы.
Future Has.
Есть перспективы?
Is that something much?
В самом Ираке наилучшие перспективы нормализации ситуации в плане безопасности в целом по прежнему связаны с поощрением всеобъемлющего, всеобщего и транспарентного политического процесса, отвечающего чаяниям всех общин страны.
Inside Iraq, promoting an inclusive, participatory and transparent political process that responds to the aspirations of all of Iraq's communities continues to offer the best prospect for improving the overall security situation.
Мои родители передают вам свои наилучшие пожелания.
My parents send you their best regards.
Ну что ж, мои наилучшие пожелания маркизу.
Well, my compliments to the duke.
С вами наша любовь и наилучшие пожелания.
Our love, and very best wishes.
Просматриваются следующие перспективы.
Some perspective is called for.
Перспективы Центральной Азии
The Promise of Central Asia
Каковы перспективы развития?
What's next?
) Итоги и перспективы.
) Итоги и перспективы.
Выводы и перспективы
Conclusions and outlook
Перспективы предпринимательской деятельности
Business perspective
Перспективы международного сотрудничества
Prospects for international cooperation
Рекомендации и перспективы
Recommendations and ways forward
IV. БУДУЩИЕ ПЕРСПЕКТИВЫ
IV. FURTHER PROSPECTS
С. Краткосрочные перспективы
C. Short term outlook
СОВРЕМЕННОЕ ПЕРСПЕКТИВЫ СИСТЕМЫ
UKRAINIAN DATA PROCESSING SYSTEM FOR STATISTICS, by V. Kramarev

 

Похожие Запросы : наилучшие пожелания - наилучшие нужный - наилучшие условия - наилучшие показатели - наилучшие пожелания - наилучшие пожелания - наилучшие условия - наилучшие результаты - Наилучшие результаты - Наилучшие результаты