Перевод "налагают ответственность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : налагают ответственность - перевод : ответственность - перевод : налагают - перевод : налагают ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Полувековая история и полувековой опыт налагают на Организацию, а также на отдельные государства члены еще большую ответственность. | A half century of existence and experience confers even greater responsibility upon the Organization, as well as upon individual Member States. |
Они как дворяне налагают сами на себя руки. | They, as noblemen, are committing suicide.' |
Если американские демократы проиграют промежуточные выборы в ноябре этого года, существует риск стойкого дефицита бюджета, так как республиканцы налагают вето на увеличение налогов, а демократы налагают вето на сокращение расходов. | If America s Democrats lose in the mid term elections this November, there is a risk of persistent fiscal deficits as Republicans veto tax increases while Democrats veto spending cuts. |
Кроме того, некоторые религии налагают ограничения на использование методов контрацепции, и верующие соблюдают эти запреты. | Restrictions on the use of contraceptives are imposed by some religions and adhered to by their followers. |
Руководящие принципы обеспечения безопасности и меры предосторожности налагают серьезные ограничения и на сотрудников, нанятых на месте. | Locally recruited staff members are also severely constrained by security guidelines and precautions. |
ответственность операторов и ответственность государств | operator versus State liability |
1. Резолюции, касающиеся ситуации в отношениях между Ираком и Кувейтом, налагают на Ирак общие и ряд конкретных обязательств. | quot 1. The resolutions concerning the situation between Iraq and Kuwait impose a number of general and specific obligations upon Iraq. |
Латвия (уголовная ответственность) и Мексика (ответственность в целом). | Latvia (criminal liability) and Mexico (liability in general). |
Ответственность карикатуриста | The Cartoonist s Responsibility |
Индивидуальная ответственность | Individual responsibility |
Ответственность государства | The responsibilities of the State |
Ответственность родителей | Parental responsibility |
Корпоративная ответственность | Corporate responsibility |
Этическая ответственность | Ethical responsibility |
Ответственность родителей | 3.2 Parental responsibility |
Экологическая ответственность | Economic efficiency |
с) ответственность | quot (c) Responsibility for |
Настала ответственность. | And the 1950's were defined by responsibility. |
Это ответственность. | That's the liability. |
Это ответственность. | This is a liability. |
Моральную ответственность? | Morally responsible? |
Такая ответственность. | Quite a responsibility. |
9. В дополнение к общему обязательству принять все положения резолюции 687 (1991) ряд резолюций Совета налагают на Ирак конкретные обязательства. | quot 9. In addition to the general obligation to accept the provisions of resolution 687 (1991) in their entirety, several Security Council resolutions impose specific obligations upon Iraq. |
Ответственность заканчивается наверху | The Buck Stops at the Top |
Ответственность международной организации | Responsibility of an international organization |
Ответственность юридических лиц | Liability of legal persons |
Это твоя ответственность. | That's your responsibility. |
Под мою ответственность. | The responsibility is mine. |
Это большая ответственность. | It is a big responsibility. |
Это большая ответственность. | It's a big responsibility. |
Это огромная ответственность. | It's a huge responsibility. |
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ГАРАНТИЙНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ | Each Contracting Party may authorize associations to issue TIR Carnets, either directly or through corresponding associations, and to act as guarantors, as long as the minimum conditions |
В. Ответственность родителей | Parental responsibilities (art. |
Материальная ответственность Трибунала | Liability of the Tribunal |
Ответственность международного персонала, | Second International Decade of the World's Indigenous People 35 |
Это огромная ответственность. | It is a tremendous undertaking. |
Социальная ответственность предприятий | Legal framework and institution building |
Ответственность международных организаций. | Fragmentation of international law difficulties arising from the diversification and expansion of international law. |
Правило 101.2 Ответственность | Responsibility |
укреплять взаимную ответственность | It involves society as a whole in tasks related to the vanquishing of extreme poverty. |
Под твою ответственность! | You take the blame. |
Почему это ответственность? | Why is it a liability? |
Кто понесёт ответственность? | Who is to be held responsible? |
Я несу ответственность . | He says, I'm responsible. |
Это большая ответственность. | That's a responsibility. |
Похожие Запросы : налагают ограничения - налагают риск - налагают более - налагают структуру - налагают налогообложение - налагают проблемы - налагают против - не налагают - налагают структуру - налагают цену - налагают необходимость - налагают вызов