Перевод "налог на отказ" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

отказ - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : налог - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : отказ - перевод : отказ - перевод : налог - перевод :
Tax

на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж...
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes.
В территории не взимаются подоходный налог, налог на недвижимое имущество и налог на прирост капитала.
There are no income, estate or capital gains taxes.
Налог на неравенство
An Inequality Tax
Налог на CO2
CO2 tax
Налог на SO2
SO2 tax
Налог на потребление?
Consumption tax?
Всё в один налог и один налог на всё?
All for One Tax and One Tax for All?
Налог Почему налог распространяется на гигиенические прокладки, но не на презервативы?
Tax Condoms don't get taxed, then why sanitary pads?
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж.
Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes.
Налог на израильскую оккупацию
Taxing the Israeli Occupation
Налог на добавленную стоимость
VAT details
Налог на прибыль (Н)
Profit taxes (H)
налог на добавочную стоимость
profit markup
На вино наложили большой налог.
Heavy taxes are laid on wine.
Все жалуются на новый налог.
Everyone's been complaining about the new tax.
Налог на прибыль бюджетных учреждений.
This results in a dual level of tax.
Налог на добавленную стоимость отсутствует.
There is no value added tax.
Первое, что вы там видите это налог, налог на сильную Америку 3 цента.
The first thing that you have on the tax is you have a tax for a stronger America 33 cents.
Налог на собственность или налог на прирост капитала могли бы стимулировать спрос на жилье как инвестиционный инструмент.
Property or capital gains taxes could help curb demand for housing as an investment vehicle.
В ЕС возвращается налог на Google ?
Is the Google tax making a coming back in EU?
Правительство наложило новый налог на вино.
The government has imposed a new tax on wine.
Этот налог нужно заплатить на таможне.
Does the cultural object need to be valued? If so, who will do this?
Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал демократическое правительство отменило налог на наследство).
It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax).
Земельный налог.
718n.).
Базовый налог
Basic tax
Подоходный налог.
That income tax.
Подоходный налог.
Income tax.
Подоходный налог?
Income tax?
Например, мы можем решить, сколько денег собирать через общий налог на прибыль, налог на заработную плату, налог на потребление (например, от продаж, или через добавленную стоимость) и так далее.
For example, we can choose how much to collect via a general income tax, a payroll tax, a consumption tax (such as a sales or value added tax), and so on.
Даже Соединенные Штаты ввели налог на сверхприбыль.
Even the United States has imposed a windfall profits tax.
Проще говоря, надо установить налог на оккупацию .
This would be different from applying sanctions, which would risk triggering a Masada Complex that might push Israel to further extremes.
Каким будет налог на корпорации в Европе?
What Corporate Tax for Europe?
Проще говоря, надо установить налог на оккупацию .
In plain English, an occupation tax is needed.
Налог на CO2 за кг выбросов CO2
per kg CO2 emitted Unleaded petrol
Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д.
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc.
15) Налог на автомобили, ориентированный на выбросы (первый этап)
(15) Emissions oriented motor vehicle tax (1st phase)
Цена включает налог.
The price includes tax.
отказ
competence
Отказ?
Their regrets?
Они накладывают огромный налог на экспорт редкоземельных элементов.
They impose a huge export tax on rare earth elements.
право на отказ от дачи показаний
26) and the right of appeal to a higher court (art. 35) are extended equally to juveniles involved in criminal proceedings.
Именно поэтому налог на энергоресурсы должен быть введён в качестве замены налогов подоходный налог или налог с заработной платы необходимо при этом сократить, чтобы сохранить передачу реальных ресурсов правительству на постоянном уровне.
That is why the energy tax must be imposed as a tax substitution, with income or payroll taxes simultaneously reduced to keep real resource transfers to government at a constant level.
Энергетический налог для Европы
An Energy Tax for Europe
Неподходящий налог для Европы
The Wrong Tax for Europe
Кому нужен единый налог?
Who Needs a Flat Tax?

 

Похожие Запросы : налог на - Заявка на отказ - Запрос на отказ - наработка на отказ - налог на автомобиль - налог на склад - налог на наследство - налог на капитал - налог на капитал - подписка на налог - налог на добычу - налог на событие - налог на результат - налог на наследство