Перевод "налог на склад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж... | Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes. |
Отнеси на склад! | Take these to the stock room! |
В территории не взимаются подоходный налог, налог на недвижимое имущество и налог на прирост капитала. | There are no income, estate or capital gains taxes. |
Склад | Pileon |
склад ). | Derrick May a.k.a. |
Склад | b) Radiotelephone service on inland waterways |
Отец, пора идти на склад. | Father, you're supposed to be down at the store. |
Налог на неравенство | An Inequality Tax |
Налог на CO2 | CO2 tax |
Налог на SO2 | SO2 tax |
Налог на потребление? | Consumption tax? |
Всё в один налог и один налог на всё? | All for One Tax and One Tax for All? |
Налог Почему налог распространяется на гигиенические прокладки, но не на презервативы? | Tax Condoms don't get taxed, then why sanitary pads? |
Мы на лето сдаём мебель на склад. | We're putting our furniture in storage for the summer. |
Том отнёс две коробки на склад. | Tom carried two boxes into the storage room. |
Том отнёс два ящика на склад. | Tom carried two boxes into the storage room. |
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж. | Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes. |
Налог на израильскую оккупацию | Taxing the Israeli Occupation |
Налог на добавленную стоимость | VAT details |
Налог на прибыль (Н) | Profit taxes (H) |
налог на добавочную стоимость | profit markup |
Контора и склад. | Office and Stores... |
Склад технического подразделения | Warehouse for technical unit 3 500 22 750 |
Машава Склад Матола | Warehouse 10 700 26 750 |
Помнишь склад Клаумастера? | You remember old Krausmeyer's store. |
СКЛАД АРМИИ США | Deposit of the American army |
Склад, полный убийства. | A warehouse full of murder. |
На вино наложили большой налог. | Heavy taxes are laid on wine. |
Все жалуются на новый налог. | Everyone's been complaining about the new tax. |
Налог на прибыль бюджетных учреждений. | This results in a dual level of tax. |
Налог на добавленную стоимость отсутствует. | There is no value added tax. |
Первое, что вы там видите это налог, налог на сильную Америку 3 цента. | The first thing that you have on the tax is you have a tax for a stronger America 33 cents. |
Пройдете на склад, вам дадут все, что надо. | Go to the stores and get your stuff. |
Поездка утром на склад литья за адресом виллы. | Go to Moulange's in the morning to get the villa's address, |
Налог на собственность или налог на прирост капитала могли бы стимулировать спрос на жилье как инвестиционный инструмент. | Property or capital gains taxes could help curb demand for housing as an investment vehicle. |
Ангарные помещения Машава Склад | Warehouse 10 700 69 550 |
Становится труднее разгружать склад. | It becomes harder to unload the stock. |
Это довольно смешной склад. | As warehouses go, it's a funny warehouse. |
В ЕС возвращается налог на Google ? | Is the Google tax making a coming back in EU? |
Правительство наложило новый налог на вино. | The government has imposed a new tax on wine. |
Этот налог нужно заплатить на таможне. | Does the cultural object need to be valued? If so, who will do this? |
Оно также отменило налог на богатство (после того, как предыдущее социал демократическое правительство отменило налог на наследство). | It has also abolished the wealth tax (after the previous social democratic government had already abolished the inheritance tax). |
Земельный налог. | 718n.). |
Базовый налог | Basic tax |
Подоходный налог. | That income tax. |
Похожие Запросы : склад на склад - налог на - склад - комплект на склад - прибыл на склад - распределение на склад - продукции на склад - док на склад - затраты на склад - сделать на склад - Прогноз на склад - вернуться на склад