Перевод "Прогноз на склад" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отнеси на склад! | Take these to the stock room! |
Склад | Pileon |
склад ). | Derrick May a.k.a. |
Склад | b) Radiotelephone service on inland waterways |
Отец, пора идти на склад. | Father, you're supposed to be down at the store. |
Прогноз на 2005 год | Outlook for 2005 |
Прогноз на следующий квартал | Forecast Next Quarter |
Мы на лето сдаём мебель на склад. | We're putting our furniture in storage for the summer. |
Том отнёс две коробки на склад. | Tom carried two boxes into the storage room. |
Том отнёс два ящика на склад. | Tom carried two boxes into the storage room. |
Таков прогноз на следующий год. | That s what s in store for next year. |
Какой прогноз погоды на завтра? | What's the forecast for tomorrow? |
Какой на завтра прогноз погоды? | What's the weather forecast for tomorrow? |
Финансовый прогноз на 2005 год | Therefore, unless further contributions are forthcoming, the Agency will not be in a position to fully implement its budgeted activities in 2005. |
Введение прогноз на 2005 год | Introduction outlook for 2005 |
Прогноз денежного потока на неделю | 7 day Cash Flow Forecast |
Прогноз. | Projected. |
Прогноз | Forecast |
Контора и склад. | Office and Stores... |
Склад технического подразделения | Warehouse for technical unit 3 500 22 750 |
Машава Склад Матола | Warehouse 10 700 26 750 |
Помнишь склад Клаумастера? | You remember old Krausmeyer's store. |
СКЛАД АРМИИ США | Deposit of the American army |
Склад, полный убийства. | A warehouse full of murder. |
На прогноз погоды совсем нельзя положиться. | The weather forecast is not reliable at all. |
Так, теперь прогноз на 5 дней... | Okay, here is the 5 Day Forecast... |
Каков прогноз? | What's the prognosis? |
Примечание прогноз. | Projection. |
Прогноз погодыComment | Weather Forecast |
Прогноз остатков | Net worth forecast |
Прогноз остатков | Net Worth Forecast |
b Прогноз. | b Forecast. |
с Прогноз. | c Forecast. |
Мрачный прогноз. | Prognosis is grim. |
неблагоприятный прогноз . | unfortunate prognosis. |
Пройдете на склад, вам дадут все, что надо. | Go to the stores and get your stuff. |
Поездка утром на склад литья за адресом виллы. | Go to Moulange's in the morning to get the villa's address, |
Ангарные помещения Машава Склад | Warehouse 10 700 69 550 |
Становится труднее разгружать склад. | It becomes harder to unload the stock. |
Это довольно смешной склад. | As warehouses go, it's a funny warehouse. |
Это не прогноз об изменении цен на сырьё это прогноз последствий, долгосрочных последствий, динамика повышения цен. | That is not a forecast about how commodity prices go it's a forecast of the consequences, the long term consequences, for growth of an increase in prices. |
На склад в западной части Манхеттена в поисках юности. | I was on my way to the Western Manhattan Warehouse in search of my youth. |
Ну, ты же не приходил больше на ледяной склад. | You never did come back to Elroy's icehouse. |
Занеси его, пожалуйста, на склад, я с профсоюзом занят... | Can you take it to the warehouse, please? |
Прогноз был отрицательным. | The outlook was negative. |
Похожие Запросы : склад на склад - прогноз на - Прогноз на - прогноз на - склад - налог на склад - комплект на склад - прибыл на склад - распределение на склад - продукции на склад - док на склад - затраты на склад