Перевод "налог платить по" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

налог - перевод : платить - перевод :
Pay

налог - перевод :
Tax

платить - перевод : платить - перевод : налог - перевод : по - перевод : налог - перевод : налог платить по - перевод : налог - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

И подоходный налог платить?
Even income tax laws?
Правительство заставляет нас платить налог.
The government makes us pay tax.
Он не платит подоходный налог по текущей налоговой схеме и не будет платить его по новой.
They are not levied any income tax under the current tax scheme and will still not be burdened with any under the new scheme.
Теперь жители полуострова будут платить налог на землю, имущество и транспорт.
Now, residents of the peninsula will pay taxes on land, property, and transport.
Другими словами, мы начинаем платить подоходный налог при низких уровнях заработной платы.
In other words, we start paying income tax at low salary levels.
Чтобы не платить такой налог, многие лица полностью не декларируют свои заработки.
In order to avoid paying taxes, many people worked quot off the books quot .
Скоро россияне могут начать платить налог на доступ к своему любимом онлайн контенту.
Russians could soon find themselves paying a tax to access their favorite online content streams.
(Аплодисменты.) С этого момента на каждый многонациональной компании должны платить основной минимальный налог.
(Applause.) From now on, every multinational company should have to pay a basic minimum tax.
Например, при закупках коммуникационного оборудования организации должны платить пошлины и налог на добавленную стоимость.
For example, the organizations are required to pay duty and value added tax when they purchase communication equipment.
Предусмотрена финансовая помощь для реинтеграции и реабилитации бывших проституток, и проститутки должны платить налог.
Financial assistance for the reintegration and rehabilitation of former prostitutes was available, and prostitutes had to pay tax.
Мы ввели зелёный налог, все приняли его, и все бизнесмены стали регулярно его платить.
We established a green tax, and then everybody accepted it and all businessmen paid it regularly.
Бюджет требует, чтобы дополнительный налог на доходы помогал платить за увеличившиеся расходы на социальные нужды.
The budget calls for a surtax on incomes to help pay for increased social expenditures.
Следовательно, в настоящее время экономика США не в состоянии платить налог на нефтепродукты, установленный спекулянтами.
Consequently, for the time being the US economy has been able to pay the oil tax imposed by speculators.
В 1996 году налог на выбросы SО2 подстегнул инвестиции в оборудование по борьбе с загрязнением, поскольку загрязнители могли платить сокращенный налог в 1,33 евро вместо 2,67 евро за 1 кг SО2.
1996 an SO2 tax speeded up the investment in abatement equipment, since the polluters could pay a reduced tax of 1.33 instead of 2.67 euro per kg SO2.
Подоходный налог, налог на наследство, налог с продаж...
Income tax laws, inheritance taxes and sales taxes.
То, что мне приходится платить подоходный налог больше тебя, хотя ты зарабатываешь больше меня, не имеет смысла для меня.
It doesn't make much sense to me that I have to pay more income tax than you even though you make more money than I do.
Том отказался платить по счёту.
Tom refused to pay his bill.
Мне нужно платить по счетам.
I have bills to pay.
Том отказался платить по счетам.
Tom refused to pay his bills.
Буду платить по пять центов.
A nickel at a time.
Я люблю платить по счетам.
I like to pay my bills as I go.
Налог непопулярен и по некоторым другим причинам.
The tax is unpopular for several other reasons, too.
Когда исламское государство захватывает город, его бойцы дают христианам выбор платить средневековый налог, известный как джизья, принять ислам или умереть.
When the Islamic State captures a city, its fighters give Christians the choice of paying a medieval tax known as the jizya, converting to Islam, or being killed.
Земельный налог.
718n.).
Базовый налог
Basic tax
Подоходный налог.
That income tax.
Подоходный налог.
Income tax.
Подоходный налог?
Income tax?
К началу XX века восемь из десяти американцев не могли приобрести жёлтый маргарин, а тем, которые могли, приходилось платить изрядный налог.
By the start of the 20th century, eight out of ten Americans could not buy yellow margarine, and those who could had to pay a hefty tax on it.
В территории не взимаются подоходный налог, налог на недвижимое имущество и налог на прирост капитала.
There are no income, estate or capital gains taxes.
Следует ли им платить по долгам?
Shouldn t they pay for their debt?
Ты должен платить по своим долгам.
You must pay off your debts.
Мне платить еженедельно или по месяцам?
Shall I pay weekly or monthly?
Всё в один налог и один налог на всё?
All for One Tax and One Tax for All?
Такси генерируют не только подоходный налог, но и налог на добавленную стоимость или налог с продаж.
Taxis produce not only income tax, but also value added or sales taxes.
Налог на неравенство
An Inequality Tax
Цена включает налог.
The price includes tax.
Налог на CO2
CO2 tax
Налог на SO2
SO2 tax
Налог на потребление?
Consumption tax?
Многим людям пропорциональный налог кажется справедливым по своей сути.
To many people, a flat or equal tax seems intrinsically fair.
Я живу на Стритсбрук роуд, и мне не нравится, что я продолжаю платить муниципальный налог, а муниципалитет даже не может положить этому конец .
I live on Streetsbrook road and I'm not happy to continue paying my council tax when the council can't even stop this.'
Тебе не стоило платить по этому счету.
You shouldn't have paid the bill.
Ты не должен был платить по счёту.
You shouldn't have paid the bill.
Тебе не стоило платить по этому счету.
You shouldn't have paid with that account.

 

Похожие Запросы : платить налог - платить налог - платить по - платить по - платить по - платить налог на прибыль - платить по безработице - платить по счету - платить по счету - платить по телефону - платить по счету - платить по фактуре - платить проценты по - платить по счету