Перевод "наполненный эмоциями" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
наполненный - перевод : Наполненный - перевод : наполненный - перевод : наполненный эмоциями - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Город, наполненный искусством | A town full of art |
Живописный городок, наполненный фольклором | A picturesque town of folk celebrations |
Наполнить его эмоциями. | He has to fill it with emotion. |
Том украл пакет, наполненный бутербродами. | Tom stole a bag full of sandwiches. |
Это ящичек, наполненный медицинскими принадлежностями. | It's a tackle box filled with medical supplies. |
Она была переполнена эмоциями. | She was overwhelmed with emotion. |
Мы расплачиваемся своими эмоциями. | We ude our emotiond. |
Люди его профессии живут эмоциями. | They can afford to be temperamental. |
Допустим, у меня есть мешок, наполненный монетами. | So this is my bag of coins, maybe it's a bowl of coins. |
Он сидит на своем жеребце наполненный ненавистью. | He sits his stallion... stiff with hate. |
Моряки нашли золотой шлем наполненный необработанными бриллиантами. | The sailors discovered a temple with a golden casque full of uncut diamonds. |
Вы получаете все это сдерживание сосуд, наполненный водой. | You get this entire containment vessel filled with water. |
Наполненный питательной пищей... ... подготовленный специально для сдачи экзамена. | Filled with nutritious food I have... ...especially made Exam Pass lunches. |
Архитектура это борьба с нашими собственными эмоциями, | And I think our architecture is a confrontation with our own senses. |
Как можно справиться с эмоциями вроде презрения? | How can we resolve emotions like resentment? |
И, в конце концов, мы заинтересовались эмоциями. | And, eventually, we became interested in emotions. |
Он сказал Кто хочет нагружать себя ненужными эмоциями? | He said, Who wants to be weighed down by some nonsense emotions? |
Он сказал Кто хочет нагружать себя ненужными эмоциями? | He said, Who wants to be weighed down by some nonsense emotions? |
А теперь возмем компьютер, наполненный программами, воспроизводящими образы, звуки, запахи... | And now vozmem computer filled with programs that reproduce the images, sounds, smells ... |
и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями. | I'm not exactly comfortable with emotions. |
Я полагаю, это оттого, что эмоциями людей играть легко. | I guess this is because it's quite easy to play with people's emotions. |
Воля тесно связана с действиями, сознанием и эмоциями человека. | These are characteristics of that which we call our will. |
Это легко понять, если задуматься над эмоциями в общем. | We can understand this process by understanding a little bit about emotions in general. |
Страх, скука и тоска по дому были подавляющими эмоциями. | Fear, boredom, and homesickness were the dominant emotions. |
Для меня и слова обладают цветами, эмоциями и текстурой. | Words too, for me, have colors and emotions and textures. |
Какое то время я был просто скован всеми этими эмоциями. | I was paralyzed for quite a while by these emotions. |
Он писал, что мы существа общественные, поэтому мы делимся эмоциями. | He said we're social creatures, so we share the emotions of others. |
Ты не низшее создание, управляемое эмоциями смущаемое любовью и моралью. | You are not inferior, ruled by emotions confused by love and morality. |
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс. | And look, this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones after wiping out the bad ones, the thrips. |
Миска стояла, наполненный подслащенной молоко, в котором плавали маленькие кусочки белого хлеб. | A bowl stood there, filled with sweetened milk, in which swam tiny pieces of white bread. |
Посмотрите, вот цветок, наполненный хищными насекомыми, полезными насекомыми, после уничтожения плохих, трипс. | And look this flower is flooded with predatory bugs, with the good ones, after wiping out the bad ones, the thrips. |
Мой мир слов и чисел смешан с цветами, эмоциями и характером. | My worlds of words and numbers blur with color, emotion and personality. |
Его действительно можно надувать и спускать в соответствии со своими эмоциями. | So they can actually inflate it and deflate it according to their emotions. |
И возникает новый стиль, чувственный, динамичный, наполненный энергией, которая буквально хлещет через край | And in its place is a kind of voluptuousness, is a kind of windswept energy that is full of motion and full of emotion. |
Во первых, разницы между эмоциями и мыслями на самом деле не существует. | First of all this distinction between emotion and thought, it doesn't really exist. |
Мы переживаем исторический момент, момент, наполненный потенциалом формирования коллективного будущего, отмеченного миром и развитием. | We are living a historic moment, a moment full of potential for a collective future of peace and development. |
Профессор политических наук Йельского университета Статис Каливас поделился своими эмоциями с помощью фотографии | Yale's Stathis Kalyvas, a professor of political science, shared an emotional photo |
Поэтому, всегда думайте головой, а не эмоциями, когда видите то или иное событие. | The ultra nationalist National Liberation Movement offered its own, rather bizarre justification for the demolitions |
(Ж1) ...с первозданными эмоциями. (Ж1) И апокалипсис может вернуть человечеству... (Ж2) Да, верно. | Female voiceover ... and sort of primal emotion and the apocalypse might restore that to human beings, ... |
Монументальный, исторический, симметрический, декоративный и наполненный сталинской идеологией таков стиль социалистического реализма, так называемый сорела . | Monumental, historicist, symmetrical, decorative and full of Stalinist ideology this is Socialist Realism, or sorela . |
Английский фанат Том Гарри поделился своими эмоциями, вызванными Евро 2012 в Украине на Redbrickpaper.co.uk | Tom Garry, an England fan, shared some of his experiences of the Euro 2012 in Ukraine on Redbrickpaper.co.uk |
Многие пациенты говорят еще о страхе смерти и потере контроля над эмоциями и поведением. | Many patients report a fear of dying or of losing control of emotions and or behavior. |
Теперь я человек среднего возраста, и я не очень комфортно себя чувствую с эмоциями. | Now I'm a middle aged guy. I'm not exactly comfortable with emotions. |
Я старался наполнять страницы похожим духом, мыслями и эмоциями в сценарии, который я писал. | I wanted to try and fill pages with the same kind of spirit and thought and emotion that that script did. |
Только на высших уровнях добавляются другие ощущения и появляется связь между памятью и эмоциями. | It's only at higher levels that the other senses join in and there are connections with memory and emotion. |
Похожие Запросы : управления эмоциями - управление эмоциями - движимый эмоциями - с эмоциями - перегружен эмоциями - делиться эмоциями - управлять эмоциями - наполненный похотью - наполненный гневом - наполненный тревогой - наполненный гневом