Перевод "напротив слова" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
напротив - перевод : напротив - перевод : напротив - перевод : напротив - перевод : напротив - перевод : напротив - перевод : слова - перевод : напротив слова - перевод : слова - перевод : слова - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Напротив, напротив. | On the contrary. |
Напротив! | 'On the contrary! |
Напротив. | Quite the contrary!' |
Напротив. | On the contrary. |
Напротив. | I did. |
Напротив. | It's because of the horror I have for her. |
Напротив. | On the contrary. Fine. |
Напротив. | No bother. |
Напротив. | That's just it. |
Наша планета имеет две полярные зоны Арктика, чьё название произошло от греческого слова, означающего на севере , и Антарктика, произошедшее от слова Antarktikos, то есть напротив севера . | On our planet, we have two polar regions the Arctic, whose name comes from the Greek Arktikos, of the North, and the Antarctic from Antarktikos, opposite of the North. |
Напротив, очень. | 'On the contrary, it interests me very much! |
Египет напротив. | Egypt is a place without a lot of AlDS. |
Напротив, мога. | Yes I can. |
Напротив, имам. | I have lots of principles. |
Напротив школы. | The one In front of school. |
Напротив того! | Is it true? |
Напротив слезы. | On the contrary tears. |
Даже напротив. | On the contrary. |
Нет, напротив. | No. The opposite! |
Напротив отеля. | Just this side of the hotel. |
Напротив, можно. | Oh, yes he should. |
Напротив! Она... | Doesn't Monsieur Alfred like it? |
Напротив, дорогая. | Oh, sweetie, you are. |
Нет, напротив. | No, on the contrary! |
Но спрашиваю разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их. | But I say, didn't they hear? Yes, most certainly, Their sound went out into all the earth, their words to the ends of the world. |
Но спрашиваю разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их. | But I say, Have they not heard? Yes verily, their sound went into all the earth, and their words unto the ends of the world. |
Эта напротив угла у, и эта тоже напротив угла у. | But we know that because these sides are opposite the same angle, right? |
Напротив, они сёстры. | On the contrary, they're sisters. |
Что напротив тебя? | What's in front of you? |
Я живу напротив. | I live across the street. |
Я напротив пекарни. | I'm in front of the bakery. |
Напротив, справедливо обратное. | Rather, the contrary is true. |
Напротив, она обострилась. | On the contrary, it has increased. |
Как раз напротив. | It's the opposite. |
Напротив что живет... | Напротив что живет... |
В кафе напротив. | In the bar opposite. |
Вовсе нет. Напротив. | Why, no, not at all. |
Становитесь напротив двери. | Now head for the door. |
Напротив, мы просто... | On the contrary, we just... |
Берегитесь соседей напротив. | Mr. headclerk, You'd better watch out, |
А вы, напротив,.. | Unlike you, eh? |
Напротив, помню прекрасно. | In fact, I remember her very well. |
Подожду тебя напротив. | I'll wait for you across the road. |
В булочной напротив. | Across the street, at the baker's. |
Вы пишете слова, слова, слова. | Writing words, words, more words. |
Похожие Запросы : Напротив, - слова - прямо напротив - напротив страницы - напротив руки