Перевод "напряженный рынок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рынок - перевод : рынок - перевод : напряженный - перевод : напряженный - перевод : рынок - перевод : напряженный рынок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это напряженный период.
It's a crippling time.
Что ты такой напряженный?
Why you so uptight?
Довольно напряженный день, парень.
Quite a field day, boy.
У меня был напряженный день.
I've had a busy day.
У меня был крайне напряженный день.
I've had an extremely stressful day.
Спасибо, но... Сегодня будет напряженный день.
You violated the terms of our agreement.
Это его комната. , Лист тугой, напряженный, напряженной.
It's his room. , The sheet taut, tense, tense.
Я чувствую беспощадный, напряженный ужас, и это изматывает.
I feel the deadly, intense terror, and it leaves me weak and tired.
Напряженный характер прений в ходе Конференции соответствовал значимости вопроса.
The intensity of debate during the Conference was commensurate with the importance of the issue.
Это напряженный момент на первом футбольном матче, по моему.
This is a tense moment in the first football game, I think.
Существует не более напряженный своих детей чем она визжит
There is nothing more stressful her children than she whines
Разве не вы Ничего лучше делать? Напряженный день, как этот
Ain't you nothin' better to do busy day like this?
Рынок закрыт. Рынок закрыт.
The market is closed.
Республика Беларусь оценивает истекший год как чрезвычайно напряженный этап работы Организации.
Belarus views this past year as an extremely intense phase of the Organization's work.
Эта пара задает напряженный ритм, которому их конкуренты никогда не могли соответствовать.
The pair set a punishing rhythm that their rivals could never match.
Представленный на наше рассмотрение документ охватывает напряженный и во многом сложный период.
The document before us covers a busy, and in many ways difficult, period.
Постоянно улыбающаяся юная принцесса излучала доброжелательность, несмотря на напряженный график публичных выступлений.
The smiling young princess showed no sign of the strain of the week's continuous public appearances.
Рынок
Trading market
Рынок
The Market
Рынок
MARKETS
Но рынок здравоохранения это не обычный рынок.
But the health care market is not an ordinary market.
И средой применения может быть фондовый рынок, или рынок облигаций, или товарный рынок.
And the environment might be things like the stock market or the bond market or the commodities market.
Хакерский рынок?
A Hacker s Market?
Рынок большой.
The market is big.
Рынок крупный.
The market is large.
Рынок перенасыщен.
The market is over saturated.
Оружейный рынок
Arms market
Рынок недвижимости
Real property market
Валютный рынок
Money Market
Биржевой рынок
Market
16 Рынок
16 Market
Потребительский рынок
Industrial markets __________
Единый рынок
A single market
Внутренний рынок
Internal Market
Внутренний рынок
Internal Market possibility to live, work, study and do business throughout the territory of the Union.
Свободный рынок .
WE GET HER TO DIG DEEP INSIDE HERSELF
На рынок.
To market. NEAL
Сегодня рынок.
Today is market day.
Черный рынок.
Fry the uniformen.
Черный рынок.
(Piano)
Черный рынок.
Peek around the corner
Черный рынок.
You buy these goods
Черный рынок.
Black market
Черный рынок.
Only six cartons
Рынок рабов.
The slave market.

 

Похожие Запросы : напряженный сезон - напряженный месяц - напряженный материал - Очень напряженный - напряженный день - напряженный график - немного напряженный - напряженный момент - довольно напряженный - напряженный пневмоторакс - напряженный голос - предварительно напряженный