Перевод "нарушение ограничений" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Нарушение! | Halt! |
Нарушение. | Offense. |
Ограничений нет. | No limitations. |
Без ограничений. | No restrictions. |
Без ограничений | No limit |
Без ограничений | No assured speed |
Без ограничений | Unlimited |
Без ограничений | Infinity |
Без ограничений | No Limit |
Без ограничений | Unlimited |
Никаких ограничений. | No limitations. |
Закон критикуется за нарушение права пользователей на свободу слова, частную жизнь и анонимность и за наложение строгих ограничений на компании, действующие в стране. | The legislation has drawn criticism for its infringement on users rights to freedom of expression, privacy and anonymity, and for placing stringent requirements on businesses operating in the country. |
Нарушение законоположений | Contravention of the legal measures |
нарушение quot ? | quot grave breach quot ? |
Пересдачи без ограничений | Unlimited redeals |
8.6.3.2 Без ограничений. | No Restrictions. |
Никаких территориальных ограничений. | So, no regional restrictions. |
Международное нарушение прав | The International Misrule of Law |
Нарушение формальных требований | Informality |
Здесь нарушение вредное. | So there the violation is malign. |
Нарушение международного обязательства | Breach of an international obligation |
Нарушение принципа равенства. | Violation of equality. |
Нарушение системы ценностей | Value System Disorder |
И нарушение сна. | And sleep disorders. |
Это нарушение устава. | It's against regulations. |
За нарушение субординации. | For insubordination. |
Нарушение общественного порядка. | It'll only be a disorderly conduct charge. |
За нарушение порядка. | Disturbing the peace. |
Неужели нет никаких ограничений? | Are there really no limits? |
Отсутствие знака ограничений нет | No sign no restriction |
Туннель A Без ограничений. | Tunnel A No restriction |
Больше нет таких ограничений. | Well, that doesn't really cut it anymore. |
Для движения без ограничений | For unrestricted movement |
Пожалуйста, помогите безвредное нарушение. | Please help is a benign violation. |
Это нарушение прав человека? | Is this a human rights violation? |
Это нарушение НАШИХ прав. | It is a violation to EVERYONE's rights. |
Дэн совершил крайнее нарушение. | Dan committed the ultimate violation. |
Нарушение авторских прав противозаконно. | Copyright infringement is against the law. |
Нарушение международно правового обязательства | Breach of an international obligation |
за нарушение действующих законов. | quot for infringing the existing laws. |
IV. НАРУШЕНИЕ ПРАВ ДЕТЕЙ | IV. VIOLATIONS OF THE RIGHTS OF CHILDREN |
А. Нарушение гражданских прав | A. Violations of civil rights |
Нарушение или обход норм | Violation or circumvention of norms |
Это тоже нарушение договора | That is also a violation of the contract. |
Виноваты нарушение авторских прав. | are guilty of copyright infringement. |
Похожие Запросы : нет ограничений - нет ограничений - заимствования ограничений - без ограничений - ужесточение ограничений - несколько ограничений - ряд ограничений - список ограничений - удовлетворения ограничений - соблюдение ограничений - набор ограничений - Объем ограничений