Перевод "нарушитель оповещения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нарушитель - перевод : нарушитель - перевод : нарушитель - перевод : оповещения - перевод : оповещения - перевод : нарушитель - перевод : нарушитель - перевод : нарушитель оповещения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это общее дело нарушитель. | It was a total deal breaker. |
У нас тут нарушитель! | We've got a security breach! |
страдающий дислексией, нарушитель общественного порядка. | Dyslexic. Trouble maker. |
...что ты нарушитель общественного порядка. | He says we'll wake up.... |
системные оповещения | system notification |
Вместо нее нарушитель будет носить собственную одежду | Own clothes will have to be worn when walking through town |
Отключает все звуковые оповещения. | Disables all sound notifications. |
Настроить звуковые и другие оповещения | Configures sound and other notifications for certain events |
Закупка системы раннего оповещения 3 | Procurement of the early warning system 3 |
i) сеть мониторинга и раннего оповещения | Monitoring and early warning network |
Где были эти системы предварительного оповещения? | Where was the early warning systems? |
В случае повторного правонарушения нарушитель приговаривается к отсечению левой ноги по щиколотку. | The left foot shall be amputated from the ankle in the event of a repeated offence. |
Так во всяком случае, длинная история Короче говоря это общее дело нарушитель. | So anyway, long story short, this was a total deal breaker. |
Общие меры оповещения, требуемые в любое время | Common Warning Measures Required At All Times |
Нет необходимости доказывать полезность системы раннего оповещения. | There is no need to prove the usefulness of a warning system. |
Это означает, во первых, систему раннего оповещения. | It means, first, an early warning system. |
Одна из них это лучшие средства оповещения | One of them is we have better reporting. |
Так одна клетка нарушитель превращается в две, потом в четыре, потом в восемь. | That one rogue cell becomes two, then four, then eight. |
ii) систему аварийного оповещения пассажиров командным составом судна. | An alarm system enabling the vessel's command to alert passengers. |
Суд также будет принимать во внимание, устранил ли нарушитель дискриминационные обстоятельства или не устранил. | A court will also take into account whether the violator has eliminated the discriminating circumstances or not. |
Государство нарушитель может предложить альтернативные решения (помилование осужденного или компенсация в порядке гражданского судопроизводства). | The author State could only offer substitutes (like a pardon in criminal cases or compensation in civil cases). |
Ладно , сказал нарушитель, как казалось, понизив голос любопытством различных с хрипотцой своего первого расследования. | All right, said the intruder, as it seemed in a low voice curiously different from the huskiness of its first inquiry. |
b) региональную систему раннего оповещения, как, например, Региональный центр раннего оповещения о цунами в регионе Индийского океана и Юго Восточной Азии. | (b) A regional early warning system, such as a Regional Tsunami Early Warning Centre, in the Indian Ocean and the South East Asia region. |
Приложение для оповещения о днях рождения E mail контактов | Birthday reminder for E Mail contacts |
d) cистемы оповещения и обеспечение готовности к стихийным бедствиям | (d) Warning and preparedness systems |
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха. | And those who do not judge in accordance with what God has revealed are transgressors. |
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха. | Whosoever judges not according to what God has sent down they are the ungodly. |
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха. | And whosoever does not judge by what Allah has revealed (then) such (people) are the Fasiqun (the rebellious i.e. disobedient (of a lesser degree) to Allah. |
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха. | Those who do not rule according to what God revealed are the sinners. |
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха. | Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed such are evil livers. |
Департамент активно участвовал в работе этой группы, и его система раннего оповещения станет вкладом в разработку единой междепартаментской системы раннего оповещения в будущем. | The Department participated actively in this group, and its early warning system will contribute to the development of an integrated interdepartmental early warning system in the future. |
Обсуждения систем раннего оповещения о цунами сосредоточены на государственных программах. | Discussion of early warning systems for tsunamis has focused on government programs. |
BMC Remedy Alert для мгновенного оповещения пользователей в стиле IM. | BMC Remedy Alert Used to send instant notifications to users. |
система оповещения, через которую будут делаться общие объявления для СМИ | Paging system for general announcements to the media |
Следует укрепить механизмы раннего оповещения, превентивного развертывания и дипломатические инициативы. | Mechanisms for early warning, preventive deployments and diplomatic initiatives should be strengthened. |
Можно было бы дополнительно проработать идею создания международной системы оповещения. | The idea of an international alert system may be further explored. |
Оповещения по электронной почте, когда кто то добавил или загрузил. | E mail alerts, when somebody uploads or downloads. I love that stuff. |
b) Административное правонарушение это несоблюдение Правил дорожного движения Дорожного кодекса, в результате чего нарушитель не теряет свободы. | (b) An administrative offence is an infringement of the traffic highway code, for which the offender does not lose personal freedom. |
Сейчас раздаются призывы о создании усовершенствованных систем раннего оповещения о цунами. | But in one area, global warming, we have already received an early warning. |
Сейчас раздаются призывы о создании усовершенствованных систем раннего оповещения о цунами. | There are now calls for improved tsunami early warning systems. |
Мы поддерживаем создание системы раннего оповещения, как то рекомендуют страны АСЕАН. | We support the establishment of an early warning system, as recommended by the ASEAN countries. |
j) Средства незамедлительного оповещения могли бы включать, но не ограничиваясь этим | (j) Immediate markers could include but should not be limited to |
Начиная с верхней, этой области всегда будет показывать последние оповещения службы | Starting at the top, this area will always show the latest service alert |
Это одно принимает вас в истории Архив службы оповещения и новости | This one takes you to the history archive of service alerts and news |
Поэтому Турция решительно поддерживает решение АСЕАН создать региональный механизм оповещения о стихийных бедствиях, в частности региональную систему раннего оповещения для региона Индийского океана и Юго Восточной Азии. | Hence, Turkey strongly supports ASEAN's decision to establish a regional mechanism on disaster prevention, particularly a regional early warning system in the Indian Ocean and South East Asian region. |
Похожие Запросы : нарушитель обнаружения - предполагаемый нарушитель - нарушитель блокады - злостный нарушитель - судно-нарушитель - нарушитель спокойствия - компания-нарушитель