Перевод "нарушитель блокады" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нарушитель - перевод : нарушитель - перевод : нарушитель - перевод : нарушитель блокады - перевод : нарушитель - перевод : нарушитель - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это общее дело нарушитель.
It was a total deal breaker.
У нас тут нарушитель!
We've got a security breach!
страдающий дислексией, нарушитель общественного порядка.
Dyslexic. Trouble maker.
...что ты нарушитель общественного порядка.
He says we'll wake up....
Вместо нее нарушитель будет носить собственную одежду
Own clothes will have to be worn when walking through town
Несколько блокады?
Several blockades?
Протесты против блокады
Protesting the Siege
блокады, введенной Соединенными
financial embargo imposed by the United States of
БЛОКАДЫ, ВВЕДЕННОЙ СОЕДИНЕННЫМИ
AND FINANCIAL EMBARGO IMPOSED BY THE UNITED
Экстерриториальный характер политики блокады
The draft resolution had been submitted by a large group of assembly members at the initiative of José Rivera and others.
Жительницы Махаззы протестуют против блокады.
This picture shows women in Mahazza protesting the siege
ФИНАНСОВОЙ БЛОКАДЫ, ВВЕДЕННОЙ СОЕДИНЕННЫМИ ШТАТАМИ
FINANCIAL EMBARGO IMPOSED BY THE UNITED STATES
торговой и финансовой блокады, введенной
commercial and financial embargo imposed by the United States of
В случае повторного правонарушения нарушитель приговаривается к отсечению левой ноги по щиколотку.
The left foot shall be amputated from the ankle in the event of a repeated offence.
Так во всяком случае, длинная история Короче говоря это общее дело нарушитель.
So anyway, long story short, this was a total deal breaker.
Примеры негативных последствий экстерриториального применения блокады
1.5 Examples of the impact of the extraterritorial application of the embargo
блокады, введенной правительством Соединенных Штатов Америки
embargo imposed by the United States of America against
Это похоже на прорыв блокады, правда?
It's like blockade running, isn't it?
Так одна клетка нарушитель превращается в две, потом в четыре, потом в восемь.
That one rogue cell becomes two, then four, then eight.
Однако кроме последствий экстерриториального измерения блокады, вызывает международное осуждение именно негативное воздействие блокады на различные стороны жизни кубинцев.
But above and beyond the consequences deriving from the extraterritorial dimension of the blockade, it is the impact of the blockade on the most varied facets of Cuban life that arouses international repudiation.
Велико воздействие блокады на экономическую жизнь района.
quot The effects of the closure on the economic life of the area are important.
Экстратерриториальный характер блокады разрастается, и усиливается давление.
The extra territorial nature of the blockade has increased, and the pressures are on the rise.
БЛОКАДЫ, ВВЕДЕННОЙ В ОТНОШЕНИИ КУБЫ ПРАВИТЕЛЬСТВОМ СОЕДИНЕННЫХ
embargo imposed on Cuba by the United States Government . 32
Суд также будет принимать во внимание, устранил ли нарушитель дискриминационные обстоятельства или не устранил.
A court will also take into account whether the violator has eliminated the discriminating circumstances or not.
Государство нарушитель может предложить альтернативные решения (помилование осужденного или компенсация в порядке гражданского судопроизводства).
The author State could only offer substitutes (like a pardon in criminal cases or compensation in civil cases).
Ладно , сказал нарушитель, как казалось, понизив голос любопытством различных с хрипотцой своего первого расследования.
All right, said the intruder, as it seemed in a low voice curiously different from the huskiness of its first inquiry.
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха.
And those who do not judge in accordance with what God has revealed are transgressors.
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха.
Whosoever judges not according to what God has sent down they are the ungodly.
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха.
And whosoever does not judge by what Allah has revealed (then) such (people) are the Fasiqun (the rebellious i.e. disobedient (of a lesser degree) to Allah.
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха.
Those who do not rule according to what God revealed are the sinners.
А тот, кто не судит по тому, что ниспослал Аллах, тот отступник, нарушитель шариата Аллаха.
Whoso judgeth not by that which Allah hath revealed such are evil livers.
Блокады мировой торговли подвергают опасности глобальное экономическое развитие.
Blockages to world trade jeopardize global economic development.
Мирные демонстрации против необъявленной индийской пограничной блокады. BackOffIndia
Peaceful demonstration event against India's undeclared border halt ! BackOffIndia pic.twitter.com sBMNBbRpld BackOffIndia ( SmiBhatta) October 1, 2015
В результате ужесточения блокады пострадал и спортивный обмен.
Sport exchanges, too, have been affected by the strengthening of the embargo.
блокады, введенной правительством Соединенных Штатов Америки против Кубы
of the United States of America against Cuba
К сожалению, его распространение приостановлено ввиду экономической блокады.
Unfortunately, its distribution had had to be suspended in the wake of the economic blockade.
Остров служил базой русского флота во время блокады Дарданелл.
During the classical Ottoman period, the island was a kadiluk.
Последствия блокады для нашего народ даже еще более негуманны.
The blockade apos s effect on my people is even more inhuman.
финансовой блокады, введенной Соединенными Штатами Америки против Кубы . 54
embargo imposed by the United States of America against Cuba 52
Например, экономические связи, как правило, лучше блокады и т.п.
Economic engagement is generally better than blockades and so on, in this regard.
b) Административное правонарушение это несоблюдение Правил дорожного движения Дорожного кодекса, в результате чего нарушитель не теряет свободы.
(b) An administrative offence is an infringement of the traffic highway code, for which the offender does not lose personal freedom.
С тех пор Риверо сам находится в подобном состоянии блокады.
In this country, the real blockade, the one that affects the daily life of the people is the internal governing system, he declared. Since then, Rivero has endured his own private blockade.
С тех пор Риверо сам находится в подобном состоянии блокады.
Since then, Rivero has endured his own private blockade.
В январе 1943 года начался прорыв Блокады Ленинграда, освобождён Шлиссельбург.
The siege was partly relieved in January 1943, and ended on 27 January 1944.
После снятия блокады люди постепенно возвращались из эвакуации, из армии.
After the lifting of the siege, people gradually came back from the evacuation and from the army.

 

Похожие Запросы : нарушитель обнаружения - предполагаемый нарушитель - злостный нарушитель - судно-нарушитель - нарушитель оповещения - нарушитель спокойствия - компания-нарушитель - нарушитель устойчивости - блокады сектора Газа