Перевод "насколько серьезна" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

насколько - перевод : насколько - перевод : насколько - перевод : насколько - перевод : насколько серьезна - перевод :
ключевые слова : Possible Important Matter Serious Deadly Boring Threat Blame

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Насколько серьезна эта проблема?
How serious is this problem?
БЕРЛИН. Ситуация в Европейском Союзе серьезна, очень серьезна.
BERLIN Europe s situation is serious very serious.
Но проблема еще более серьезна.
But the problem is even more serious.
Японская проблема гораздо более серьезна.
The Japan problem is far more serious.
Ситуация особо серьезна в Африке.
The situation was particularly critical in Africa.
Разве проблема с головой менее серьезна?
Is a sick mind less serious?
Эль Ниньо этого года начинает демонстрировать, насколько серьезна опасность глобального потепления, усугубляющаяся из за выбросов парниковых газов и их накопления в атмосфере.
This year s El Niño is beginning to expose the dangerous extent of the global warming rapidly accumulating due to human greenhouse gas emissions.
Проблема устойчивости вирусов к противомикробным препаратам очень серьезна.
The problem of antimicrobial resistance is a serious one.
Том не может сказать, серьезна Мэри или нет.
Tom can't tell if Mary is serious or not.
Том не может определить, серьезна Мэри или нет.
Tom can't tell if Mary is serious or not.
Не думаю, что вы осознаете, насколька серьезна ситуация.
I don't think you realize how serious the situation is.
Ситуация слишком серьезна, для того чтобы сидеть сложа руки.
The situation is too serious to throw up our hands in resignation.
Их роль для человечества значительно более серьезна и важна.
They have much more serious and important mission with humanity.
Проблема финансовых трудностей, с которыми сталкивается Организация, в высшей степени серьезна.
The problem of the financial difficulties faced by the Organization is extremely serious.
Серьезна ли Америка в своем намерении наладить мир в Палестине и Израиле?
Is America serious about bringing peace to Palestine and Israel?
(Именно это последнее замечание, что сделал всей партии выглядят настолько серьезна, и тревожно.)
(It was this last remark that had made the whole party look so grave and anxious.)
Когда Скотт видит как Джерард разрезает оборотня пополам, то понимает, на сколько серьезна ситуация.
When Scott sees Gerard cut the other werewolf in half, it makes him realize how real the situation is. You know, these guys aren't screwing around.
Насколько
As far as
Насколько?
How big?
Насколько?
How big is big?
Тяжелая судьба Анголы и Либерии также очень серьезна они находятся на деструктивном этапе попыток начать переговоры.
The plights of Angola and Liberia are likewise grave both are locked in a destructive state of shooting negotiations.
Одна из проверенных жалоб, касающаяся секретаря муниципальной организации Социал христианского народного движения Грегорио Мехии Эспиносы, особенно серьезна.
One of the complaints verified, that of Gregorio Mejía Espinoza, Secretary of a local organization, the Movimiento Popular Social Christiano, is particularly serious.
Гуманитарная ситуация, которая сложилась в связи со стихийным бедствием и техногенной катастрофой, очень серьезна, и она усугубляется.
There is a humanitarian situation which, owing to a natural disaster and man made causes, is extremely serious and getting worse.
Смотря насколько крупный риск и насколько большие деньги.
On what? On what you mean by risks and a lot of money .
Теперь оцените, как вы водите машину, насколько вы интересны другим, насколько вы привлекательны, насколько вы честны и, наконец, насколько вы скромны.
Okay, now do the same for your driving ability. How interesting are you? How attractive are you?
Насколько едина
How United Is
КА Насколько?
CA How big?
Насколько мучительно!
How tortuous!
Насколько жарче?
Just how much hotter?
Насколько глубоко?
How deep?
Насколько важно?
How important?
Насколько большой?
How big?
Насколько круто?
That good
Насколько быстро?
How easily?
Насколько рано?
How early?
Насколько ужасная?
How terrible?
Насколько выше?
How high is up?
Насколько близко?
How near were you?
Насколько большая?
How much greater?
Насколько большая.
Who knows?
Насколько тяжелый?
How heavy?
Насколько дорогое?
Worth how much?
Насколько богатое?
It'll pay good. How good?
Насколько далеко?
How far in?
Насколько долгий?
How big?

 

Похожие Запросы : ситуация серьезна - насколько правильно - насколько велик - насколько важно - насколько для - оценить, насколько - насколько обширен - насколько реально - Насколько устойчива - насколько подробно