Перевод "национальные положения" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

положения - перевод : национальные положения - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Национальные механизмы улучшения положения женщин
National mechanisms for the promotion of women
Национальные механизмы улучшения положения женщин
2.2 National mechanisms for the promotion of women
Национальные обязательства по улучшению положения женщин
National Commitments to the Advancement of Women
Национальные руководящие положения, регламентирующие применение силы
Jurisdictions report to the Senior Officers' Group and Australasian Police Ministers' Council (APMC) each year.
Были также пересмотрены национальные законы и положения, регулирующие деятельность горной промышленности.
A review of national legislation and regulations pertinent to mining was carried out.
2. В соответствующих случаях национальные программы действий содержат следующие общие положения
2. National action programmes shall, as appropriate, include the following general features
Правительства провели анализ положения семей в своих странах, подготовив национальные доклады.
Governments have taken stock of the situation of families in their countries by preparing national reports.
3) национальные законы должны содержать положения о приобретении, потере и восстановлении гражданства .
(3) national legislation must provide for the acquisition, loss and restoration of citizenship.
В настоящее время задача улучшения положения женщин проецируется на глобальные, региональные и национальные проблемы.
Currently, the gender perspective was being applied to global, regional and national issues.
Г жа Цзоу Сяоцяо говорит, что ей не вполне ясны национальные механизмы улучшения положения женщин.
Ms. Zou Xiaoqiao said that she was unclear about the national machinery for the advancement of women.
Он просит государство участника разъяснить, как национальные законы гарантируют выполнение вышеупомянутого требования в случае объявления чрезвычайного положения.
He asked the State party to specify how domestic legislation guaranteed that requirement in the event of a state of emergency.
Национальные механизмы работают совместно с законодательными органами над пересмотром тех аспектов законодательства Ганы, которые препятствуют улучшению положения женщин.
The national machinery had been working with legislative bodies to review those aspects of Ghanaian legislation which hindered women's advancement.
a) ключом к улучшению положения дел в области статистики являются стратегическое планирование и национальные стратегии развития статистики (НСРС).
(a) Strategic national planning and national strategies for the development of statistics are key to improving statistics.
Национальные инициативы и национальные планы имеют огромное значение.
National initiatives and national plans are very significant.
Национальные праздники
'National' holidays
Национальные стратегии
National strategies
Национальные мероприятия
National activities
Национальные координаторы
National focal points
Национальные назначения
National assignments
Национальные награды
February 1979 Cacique of Crown of Honour
Национальные заявления
Informal groups
Национальные заявления
schedule to be determined
Национальные документы
Domestic legislation
Национальные партнеры
National Partners
Национальные досье
Country profiles
национальные сообщения
Figure 4. Submission of initial and second national communications by year
Национальные механизмы
National machinery
Национальные сотрудники
National Officers
национальные доклады)
specified this information in their national reports)
национальные особенности
national circumstances
Кроме того, были организованы национальные и региональные практикумы и конференции, посвященные вопросам улучшения положения и расширения прав и возможностей женщин.
Practical courses and national and regional conferences had been held on the promotion and empowerment of women.
Соответствующие национальные и международные организации должны ввести положения, касающиеся представления отчетов об авариях и происшествиях, связанных с перевозкой опасных грузов.
The relevant national and international organizations should establish provisions for the reporting of accidents and incidents involving dangerous goods in transport.
Это мнение подтверждается тем фактом, что на практике национальные органы и суды часто с неохотой прямо применяют положения международных договоров.
This opinion is reinforced by the fact that in practice national authorities and courts are often reluctant to directly apply provisions of an international treaty.
В этой связи была высказана озабоченность по поводу того, что национальные судьи, возможно, должны будут толковать положения резолюций Совета Безопасности.
Concern was expressed in this connection that national judges might be called upon to interpret resolutions of the Security Council.
Национальные превентивные механизмы
National preventive mechanisms
Национальные конкурсные экзамены
National competitive examinations
а) национальные законы
(a) National laws
И НАЦИОНАЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
A number of organizations provided information on progress in their relevant activities.
Национальные страновые доклады.
National country reports.
Национальные страновые доклады
National country reports
Национальные учреждения, занимающиеся
Composition of the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Национальные платы действий
National plans of action
Назначенные национальные органы
Designated national authorities
2 национальные больницы
Two national hospitals.
А. Национальные механизмы
National arrangements

 

Похожие Запросы : национальные законодательные положения - национальные правовые положения - национальные законодательные положения - национальные счета - национальные границы - национальные сбережения - национальные правила - национальные требования - национальные регуляторы - национальные рамки - национальные агентства - национальные собрания - национальные продажи