Перевод "начислять отдельно" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
отдельно - перевод : отдельно - перевод : начислять отдельно - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отдельно | Floating |
Только отдельно. | Only separately. |
Но правила не определяли как часто они могли начислять проценты в год. | But the regulation didn't specify how often you can compound. |
С учетом этих обстоятельств начислять государствам членам взносы в настоящий момент нет необходимости. | Under the circumstances no assessment is necessary at this time. |
Было бы справедливым взносы государствам начислять с учетом, прежде всего, их реальной платежеспособности. | It would be fairer to assess the contributions of States primarily in light of their actual capacity to pay. |
Посчитайте нам отдельно. | We'd like separate checks. |
Каждый платил отдельно. | They each paid separately. |
Они живут отдельно. | They live apart. |
Батарейки продаются отдельно. | Batteries are sold separately. |
Расследования проводились отдельно. | Investigations were performed separately. |
Сохранять изображения отдельно | Save Images Separately |
Нет, пожалуйста, отдельно. | Please do it separately. |
И если вы начисляете непрерывно, то это по эффективности тоже самое, что начислять ежедневно. | And if you compound continuously, it's a, effectively what you get if you compound daily. |
Итак, мы видели, что если начислять , скажем ежедневно, то мы получим 105.16 на процентах. | So we saw that when we compounded. Say daily. |
Пожалуйста, заверните их отдельно. | Could you wrap them up separately? |
Дополнительные копии оплачиваются отдельно. | (c) Procedures for procurement of goods and services |
Показывать отдельно выбранный элемент | Show Selected Item |
Приложение выполняется отдельно. Открытие... | Application is running standalone. Foregrounding... |
Он видит Отдельно ужасно. | He sees Separated terrible. |
Рассмотрим эту артериолу отдельно. | Let's just take this arteriole, this little guy and let's see what happens. |
Я буду спать отдельно. | I won't be sleeping here |
Хорошо, я заплачу отдельно! | I'll payfor itseparately! |
Состав комиссии будет утвержден отдельно. | The commission s membership will be confirmed separately. |
Я сел отдельно от них. | I sat apart from them. |
Он живет отдельно от родителей. | He lives apart from his parents. |
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно. | The policeman was checking the cars one by one. |
Том с женой живут отдельно. | Tom and his wife live separately. |
Этот доклад будет представлен отдельно. | The report will be submitted separately. |
Этот вопрос будет рассмотрен отдельно. | That will be dealt with separately. |
Подтверждать вызов каждой программы отдельно | Confirm each program call separately |
Показывать минуты на таймере отдельно. | Show minutes separately on the timer. |
Можно установить всю электронику отдельно. | You can get the electric system put in afterwards. |
отдельно.. если оставлено в здании.. | if it's left on the premises. |
За такие вещи платят отдельно. | These jobs cost extra. Fine! |
Однако в соответствии с прошлой практикой Ассамблея может устанавливать и начислять долевые взносы на сумму утвержденных расходов. | However, consistent with past practice, amounts authorized by the Assembly for commitment can be assessed and apportioned. |
Страны Северной Европы решительно поддерживают рекомендацию о придании Организации Объединенных Наций полномочий начислять проценты на новые задолженности. | The Nordic countries strongly support the recommendation to give the United Nations authority to charge interest on new arrears. |
Он живёт отдельно от своей жены. | He is living apart from his wife. |
Обвиняемые должны содержаться отдельно от осужденных. | (2) The Committee welcomes the timely submission of Morocco's fifth periodic report (CCPR C MAR 2004 5). |
Источники финансирования операции должны указываться отдельно. | The sources of financing of the operation should be disclosed separately. |
Мы будем говорить о них отдельно. | We'll talk about them separately. |
Я только собираюсь делать 10 отдельно. | I'm just going to do the 10 separately. |
Они не существуют отдельно от тебя | They have no existence apart from you. |
Отдельно я работала с пятым классом. | A particular course I went to, fifth grade. |
Т.е. банк мог выдавать в кредит деньги, которыми он не располагал, а затем начислять за их пользование процент. ! ! | that is, it could lend out money it didn't have then charge interest on it. |
Когда используется отдельно с DB2, то компонент IMS TM может быть приобретен отдельно от компонента IMS DB. | When used alone with DB2 the IMS TM component can be purchased without the IMS DB component. |
Похожие Запросы : начислять дополнительно - мы начислять - начислять штраф - не начислять - начислять проценты - должным образом начислять - оплачивается отдельно - отдельно для - рассматриваются отдельно - поставляется отдельно - хранить отдельно - управляются отдельно