Перевод "наши друзья из" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

из - перевод : из - перевод :
Of

из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод : из - перевод :
ключевые слова : Friends Friend Guys Your Those These Lives Friends Days Money

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Янки наши друзья.
The Yanks are our friends.
Французы наши друзья.
The French are our friends.
Они наши друзья.
They're our friends.
Животные наши друзья.
Animals are our friends.
Где наши друзья?
Where are our friends?
Канадцы наши друзья.
Canadians are our friends.
Друзья все наши.
Our friends are coming.
Наши друзья американцы
Our friend the US?
Они наши хорошие друзья.
They're good friends of ours.
Собаки наши лучшие друзья.
Dogs are our best friends.
Кто? Наши друзья, Кингсмилы.
Our friends, the Kingsmills.
Они наши соседи и друзья.
They are neighbors and friends.
Том и Мэри наши друзья.
Tom and Mary are our friends.
Ηемцы в Испании наши друзья.
Germany and Spain are friends.
Может, наши друзья в Киото?
Maybe it's our friends in Kyoto?
Наши друзья думают, что мы сумасшедшие.
Our friends think we're mad.
Люди, которые живут здесь, наши друзья.
The people who reside here are our friends.
Люди, которые здесь живут, наши друзья.
The people who reside here are our friends.
Том и Мэри наши лучшие друзья.
Tom and Mary are our best friends.
Родители Тома и Мэри наши друзья.
Tom and Mary's parents are friends.
Даже наши саудовские друзья его смотрели.
Even our Saudi friends used to watch that show
Мы не можем. Они наши друзья.
That is our good and friendly neighbor!
Наши друзья навсегда останутся нашими друзьями.
Our friends will always remain our friends.
Враги наших врагов не всегда наши друзья.
Enemies of enemies aren't always allies.
Дедушка Пиго говорил, что они наши друзья!
Grandfather Pigo said they're our friends!
Здесь наши друзья, герои событий собирались расстаться.
'Here the friends who had helped change the scenery 'were to take leave of each other.'
Наши друзья больше не приходят в гости.
Our friends never come to see us anymore.
Ну что, Рамона? Тебе нравятся наши друзья?
Well, Ramona... do you like our friends?
Разве они не из наших семей, не наши друзья, разве они недостойны любви?
Are they not our families, friends and loved ones anymore?
Все наши друзья и родственники поддерживали друг друга.
All our friends and relatives stuck together.
Итак, это наши друзья, внутри рынка Пайк Плейс.
So, these are our friends in Pike Place Market, the lab.
Как вы знаете, наши друзья только что поженились.
Our two friends are also, as you know, just married.
Даже наши ближайшие друзья не знали об этом.
Not even our closest friends knew about our marriage.
Держу пари, что все наши друзья считают нас...
You know, I bet all our friends must think that we
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья.
Welcome to democracy, our Tunisian and Egyptian friends.
Сейчас наши южноафриканские друзья знают, каких усилий это требовало.
Now South African friends will know that was very painful.
Это потому что наши друзья являются такими прекрасными людьми.
That's because our friends are such fine people.
Моя друзья друзья сопротивления наши жизни переплелись благодаря тюрьме, и побегу, и памяти нашего погибшего друга.
My friends are the friends of resistance our lives are intertwined as a result of prison and escape and the memory of our martyred friend.
Наши друзья из СМИ Куньмина, я понимаю, почему вы молчите, также понимаю, почему так действует полиция.
Media friends in Kunming, I understand your work, just like we understand today's police.
Ваши друзья из Brecha
Your friends from Brecha
Мои друзья из Америки.
My friends are from America.
И причина тому наши друзья, которые всё еще находятся в тюрьме.
The reason for this are our friends we left behind in jail.
Когда наши друзья заглянут сегодня, я скажу, что она вернулась домой.
WHEN OUR FRIENDS CALL THIS AFTERNOON, I'LL SAY THAT SHE'S RETURNED HOME.
Мы любим иметь статус визы VIS наших друзей, а также увидеть то, что наши друзья наши делать.
We love to have status visa vis our friends and also see what our friends our doing.
Некоторые из них мои друзья.
Some of them are my friends.

 

Похожие Запросы : наши друзья - наши друзья - друзья из - друзья из - друзья из детства - друзья из школы - друзья, - друзья - наши коллеги из - некоторые друзья - настоящие друзья - близкие друзья - поддельные друзья - Привет друзья