Перевод "наши друзья из" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Янки наши друзья. | The Yanks are our friends. |
Французы наши друзья. | The French are our friends. |
Они наши друзья. | They're our friends. |
Животные наши друзья. | Animals are our friends. |
Где наши друзья? | Where are our friends? |
Канадцы наши друзья. | Canadians are our friends. |
Друзья все наши. | Our friends are coming. |
Наши друзья американцы | Our friend the US? |
Они наши хорошие друзья. | They're good friends of ours. |
Собаки наши лучшие друзья. | Dogs are our best friends. |
Кто? Наши друзья, Кингсмилы. | Our friends, the Kingsmills. |
Они наши соседи и друзья. | They are neighbors and friends. |
Том и Мэри наши друзья. | Tom and Mary are our friends. |
Ηемцы в Испании наши друзья. | Germany and Spain are friends. |
Может, наши друзья в Киото? | Maybe it's our friends in Kyoto? |
Наши друзья думают, что мы сумасшедшие. | Our friends think we're mad. |
Люди, которые живут здесь, наши друзья. | The people who reside here are our friends. |
Люди, которые здесь живут, наши друзья. | The people who reside here are our friends. |
Том и Мэри наши лучшие друзья. | Tom and Mary are our best friends. |
Родители Тома и Мэри наши друзья. | Tom and Mary's parents are friends. |
Даже наши саудовские друзья его смотрели. | Even our Saudi friends used to watch that show |
Мы не можем. Они наши друзья. | That is our good and friendly neighbor! |
Наши друзья навсегда останутся нашими друзьями. | Our friends will always remain our friends. |
Враги наших врагов не всегда наши друзья. | Enemies of enemies aren't always allies. |
Дедушка Пиго говорил, что они наши друзья! | Grandfather Pigo said they're our friends! |
Здесь наши друзья, герои событий собирались расстаться. | 'Here the friends who had helped change the scenery 'were to take leave of each other.' |
Наши друзья больше не приходят в гости. | Our friends never come to see us anymore. |
Ну что, Рамона? Тебе нравятся наши друзья? | Well, Ramona... do you like our friends? |
Разве они не из наших семей, не наши друзья, разве они недостойны любви? | Are they not our families, friends and loved ones anymore? |
Все наши друзья и родственники поддерживали друг друга. | All our friends and relatives stuck together. |
Итак, это наши друзья, внутри рынка Пайк Плейс. | So, these are our friends in Pike Place Market, the lab. |
Как вы знаете, наши друзья только что поженились. | Our two friends are also, as you know, just married. |
Даже наши ближайшие друзья не знали об этом. | Not even our closest friends knew about our marriage. |
Держу пари, что все наши друзья считают нас... | You know, I bet all our friends must think that we |
Добро пожаловать в демократию, наши тунисские и египетские друзья. | Welcome to democracy, our Tunisian and Egyptian friends. |
Сейчас наши южноафриканские друзья знают, каких усилий это требовало. | Now South African friends will know that was very painful. |
Это потому что наши друзья являются такими прекрасными людьми. | That's because our friends are such fine people. |
Моя друзья друзья сопротивления наши жизни переплелись благодаря тюрьме, и побегу, и памяти нашего погибшего друга. | My friends are the friends of resistance our lives are intertwined as a result of prison and escape and the memory of our martyred friend. |
Наши друзья из СМИ Куньмина, я понимаю, почему вы молчите, также понимаю, почему так действует полиция. | Media friends in Kunming, I understand your work, just like we understand today's police. |
Ваши друзья из Brecha | Your friends from Brecha |
Мои друзья из Америки. | My friends are from America. |
И причина тому наши друзья, которые всё еще находятся в тюрьме. | The reason for this are our friends we left behind in jail. |
Когда наши друзья заглянут сегодня, я скажу, что она вернулась домой. | WHEN OUR FRIENDS CALL THIS AFTERNOON, I'LL SAY THAT SHE'S RETURNED HOME. |
Мы любим иметь статус визы VIS наших друзей, а также увидеть то, что наши друзья наши делать. | We love to have status visa vis our friends and also see what our friends our doing. |
Некоторые из них мои друзья. | Some of them are my friends. |
Похожие Запросы : наши друзья - наши друзья - друзья из - друзья из - друзья из детства - друзья из школы - друзья, - друзья - наши коллеги из - некоторые друзья - настоящие друзья - близкие друзья - поддельные друзья - Привет друзья