Перевод "на ваше предложение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
предложение - перевод : предложение - перевод : на - перевод : на - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : предложение - перевод : на - перевод : предложение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Я согласен на ваше предложение. | I agree to your proposal. |
Поэтому мое предложение выносится на ваше рассмотрение как предложение посредника. | My proposal is therefore presented as a proposal from someone who is a mediator. |
Каким был её ответ на ваше предложение? | What was her answer to your proposal? |
Джим примет ваше предложение. | Jim will accept your proposal. |
Ваше предложение кажется разумным. | Your suggestion seems reasonable. |
Я приму ваше предложение. | I'll accept your offer. |
Я рассмотрю ваше предложение. | I'll consider your suggestion. |
Мне нравится ваше предложение. | I like your offer. |
Я ценю ваше предложение. | I appreciate your offer. |
Я принимаю ваше предложение. | I accept your offer. |
Они примут ваше предложение. | They will accept your proposal. |
Мы рассмотрим ваше предложение. | We will consider your proposal. |
Это ваше последнее предложение? | Is that your final offer? |
Я принимаю ваше предложение. | I've decided to accept your advice. |
Мы ваше предложение обсудим | For us, we will consider of this further |
Сравните Ваше предложение с тем, что на доске. | Compare your sentence with the one on the blackboard. |
Хорошо, я принимаю ваше предложение. | All right. I'll accept your offer. |
Я готов принять ваше предложение. | I'm willing to accept your offer. |
Мне не нравится ваше предложение. | I don't like your suggestion. |
Ваше предложение ещё в силе? | Is your offer still open? |
Я решил принять ваше предложение. | I've decided to accept your proposal. |
Я решила принять ваше предложение. | I've decided to accept your proposal. |
Питер решил принять ваше предложение. | Peter has decided to accept your offer. |
Мы с радостью принимаем ваше предложение. | We gladly accept your offer. |
Ваше предложение приведет нас к поражению. | The way you're doing it, we'll lose the war. |
Я ценю ваше предложение, мистер Фитсрой. | I appreciate your offer, Mr. Fitzroy. |
Ваше Величество, позвольте сделать одно предложение. | Your Majesty, do you mind if I make a suggestion? |
Я принимаю ваше предложение, Мистер Майо. | I want to take you up on your suggestion, Mr Mayo. |
Возможно, другой рикша примет ваше предложение. | Another rokosha might be interested. |
Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение? | So would you mind giving us your best and final offer? |
Ваше предложение стоит того, чтобы его рассмотреть. | Your proposal is worthy of being considered. |
Каким будет ваше лучшее и окончательное предложение? | So would you mind giving us your best and final offer? |
Предположим, мы выслушаем ваше предложение мистер Барретт? | Suppose you tell us what you have in mind, Mr. Barrett? |
Мы не можем принять сейчас ваше предложение. | We can't accept now. |
Значит, я не могу принять ваше предложение. | Then I cannot accept. |
Причина, по которой он отклонил ваше предложение, очевидна. | The reason he refused your offer is obvious. |
К моему сожалению, я не могу принять Ваше предложение. | To my regret I cannot accept your invitation. |
Ваше предложение очень привлекательно, но нам будет необходимо его обдумать. | Your offer is very attractive, but we will have to think about it. |
Я сожалею, что прошлое дело мешает принять мне ваше предложение. | I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation. |
Веление моего сердца обязывает меня принять ваше крайне лестное предложение. | THE DICTATES OF MY HEART ENJOIN ME TO ACCEPT YOUR TOOFLATTERING OFFER. |
Рассмотрев ваше предложение, мы решили, что мы не можем снизить цену. | Having considered your proposal, we have decided that we are unable to lower the price. |
Поэтому Ваше предложение мы рассмотрим тогда, когда дойдем до соответствующих пунктов. | We would therefore be considering your suggestion when we come to the relevant paragraphs. |
Мы рассмотрели ваше предложение и решили, что мы не сможем снизить цену. | We have considered your proposal, and we have decided that we are not able to reduce the price. |
Мы рассмотрели ваше предложение и решили, что мы не сможем снизить цену. | We've considered your proposal, and we've decided that we aren't able to reduce the price. |
Однако я на этом не настаиваю, так как мы просто пытаемся найти способ поскорее согласовать Ваше предложение. | However, I am not insisting on that, since we are simply trying to come up with a quick fix for your proposal. |
Похожие Запросы : Ваше предложение - ваше предложение - ваше предложение - ваше предложение - получать ваше предложение - рассмотреть ваше предложение - получить ваше предложение - принять ваше предложение - одобрить ваше предложение - как ваше предложение - принять ваше предложение - следуя ваше предложение - оценить ваше предложение - рассмотреть ваше предложение