Перевод "на местном уровне" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на местном уровне - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

2. Координация на местном уровне
2. Coordination at the field level
V. ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА МЕСТНОМ УРОВНЕ
V. INDIGENOUS ACTIVITIES
Подготовка и образование женщин на местном уровне
Local training and education for women
Меры в законодательной области на местном уровне
Legislative action at the State level
Случаи нарушений оперативно рассматриваются на местном уровне.
When violations are observed, they are immediately dealt with at the local level.
2. Координация на местном уровне 12 6
2. Coordination at the field level . 12 6
Кроме этого, что происходит на местном уровне?
Except what about locally?
Был создан ряд технических подкомитетов на местном уровне, которым было поручено осуществление этих планов и стратегии на местном уровне.
A number of technical subcommittees at the local level have been entrusted with the local implementation of such policies and strategies.
На местном уровне нет радиотерапии, а химиотерапия находится на крайне низком уровне.
There is no radiotherapy and the chemotherapy is of very, very low standard.
Более того, это разделение воспроизводится на местном уровне.
More than that, the divisions are reproduced at the local level.
Разделение полномочий и обеспечение демократии на местном уровне
Separation of powers and local democracy
содействие росту сбережений и инвестиций на местном уровне
Promoting local savings and investment
Представленность женщин на руководящих должностях в профсоюзах на местном уровне шире, чем на национальном уровне.
Women are better represented in local level union leadership positions rather than at the national level.
К примеру, он стремился разоблачить коррупцию на местном уровне.
For example, he sought to expose corruption at local level.
На местном уровне французский является официальным языком провинции Квебек.
In Quebec, the French language is of paramount importance.
На местном уровне же уровни смертности различались достаточно сильно.
On a local level, however, there were great variations.
В. Эффективность участия в политической жизни на местном уровне
The effectiveness of political involvement at the local level
Осуществление целей, сформулированных в Декларации тысячелетия, на местном уровне
Implementing MDGs at the local level
Но подобные решения работают не только на местном уровне.
But it's not limited to the local.
Отделы по делам школы и спорта на местном уровне
School and sports departments at the communal level
Организации ЛЖИ на уровне штатов и на местном уровне также формируют свои позиции на основе достижения консенсуса на этих уровнях и могут принимать на местном уровне меры в целях решения упомянутых проблем.
State and local LWV organizations also have positions they have arrived at in their state or local consensus process and they can act locally on these issues.
На местном уровне, консерваторы и либералы, как правило, находятся на ножах.
At the local level, Conservatives and Liberals tend to be at daggers drawn.
Проблема терроризма существует как на местном, так и на глобальном уровне.
The challenge of terrorism is both local and global.
Такие межсекторальные структуры должны существовать также и на местном уровне.
It is important to ensure that destination management organizations include representatives of local environmental and community interests.
Прилагаются совместные усилия для укрепления государственной власти на местном уровне.
Concerted efforts are being made to strengthen State authority at the local level.
79. Оптимальная последовательность осуществления действий существует и на местном уровне.
79. At the field level, there is also an optimal sequence for undertaking activities.
А также координация на местном уровне, региональная и глобальная интеграция.
Local coordination, regional and global integration will be required.
На местном уровне, вы масштабируетесь, любой в этой комнате масштабирован.
But you know, at a local level, you scale everybody in this room is scaled.
Они поднимают свои проблемы и решают их на местном уровне.
And they spend a lot of time in their constituencies, raising local issues and dealing with them locally.
Проблемы планирования и отсутствие стратегии управления отходами на местном уровне.
In all four cities common problems were identified (see Box 8.8) concerning the organisation of the waste sector
Все общины в нефтедобывающих районах являются самоуправляющимися как на местном уровне, так и на уровне штатов.
All the communities in the oil producing areas were self governing at both the local and state levels.
национальном или местном уровне и порождающих или
Security of the person 36
Трагедия вызвала бурю реакций, как на местном, так и на международном уровне.
The massacre has caused many reactions at both the domestic and international level.
В четвертых, необходимо повышать транспарентность действий, предпринимаемых на международном уровне и, что еще важнее, на местном уровне.
Fourthly, transparency should be promoted in action taken at the international level and, more importantly, at the local level.
Напряженность на местном уровне приобретает национальные масштабы, а социальная дезинтеграция на национальном уровне выливается в международную напряженность.
Local tensions become national and national disruptions spill over into international tensions.
Такая мера могла бы привести к сдерживанию коррупции на местном уровне.
Such developments would encourage putting a lid on corruption at the local level.
На местном уровне группировка также участвует в вымогательстве и похищении людей.
At the local level, they are also involved in extortion and kidnapping.
Конкретная же деятельность по обеспечению роста эффективности осуществляется на местном уровне.
The concrete activities to achieve improved efficiency, however, are implemented at the local level.
Национальные комитеты Межафриканского комитета проводили информационно разъяснительные кампании на местном уровне.
The national committees of the Inter African Committee ran local awareness and information campaigns.
Мы поддерживаем предложения Генерального секретаря относительно программ сотрудничества на местном уровне.
We support the proposals of the Secretary General regarding field level collaborative programmes.
Необходимость быстрой и эффективной координации на местном уровне требует именно этого.
The need for swift and effective coordination at the field level requires nothing less.
Я считаю, что некоторые вопросы более эффективно решаются на местном уровне.
I feel that some things are better handled on a local level.
И для хорошей реализации на местном уровне необходима хорошая совместная работа.
And for good implemention at the local level you need good collaboration.
200 млн тайваньских долларов, собранных на Тайване, должны быть потрачены на местном уровне!
the 200 million Taiwanese dollars raised in Taiwan should be spent locally!
Это необходимо делать на всех уровнях управления, в том числе на местном уровне.
This must happen at all levels of government, including at the local level.

 

Похожие Запросы : источников на местном уровне - адаптироваться на местном уровне - на местном уровне страны - доступны на местном уровне - инвестировать на местном уровне - закуплены на местном уровне - сделано на местном уровне - на местном - План действий на местном уровне - на местном языке - направленная на местном - на уровне - на уровне