Перевод "на молитве" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Prayer Prayers Praying Pray Look Take Going

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На молитве стойте пред Богом благоговейно.
And stand before Allah with obedience and do not speak to others during the Salat (prayers) .
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Be wakeful of your service of prayer, and the midmost service and honour God by standing before Him in devotion.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Guard all your prayers, and the middle prayer and stand with reverence before Allah.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Be you watchful over the prayers, and the middle prayer and do you stand obedient to God.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Guard the prayers, and the middle prayer, and stand up to Allah truly devout.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Guard your prayers, and the middle prayer, and stand before God in devotion.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Take great care of your Prayers, especially of a Prayer that has excellent qualities of Salat and stand before Allah like devoted servants.
Будьте рачительны к молитвам, и также к средней молитве. На молитве стойте пред Богом благоговейно.
Be guardians of your prayers, and of the midmost prayer, and stand up with devotion to Allah.
который видит, когда ты стоишь на молитве
Who watches you when you get up,
который видит, когда ты стоишь на молитве
Who watches you when you stand up.
который видит, когда ты стоишь на молитве
who sees thee when thou standest
который видит, когда ты стоишь на молитве
Who seeth thee when thou standest up
который видит, когда ты стоишь на молитве
Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers).
который видит, когда ты стоишь на молитве
He Who sees you when you rise.
который видит, когда ты стоишь на молитве
Who observes you when you rise (to pray)
который видит, когда ты стоишь на молитве
Who seeth thee when thou standest up (to pray)
Построиться к молитве.
Get ready for the prayers.
Он видит тебя, когда ты стоишь на молитве,
Who watches you when you get up,
Он видит тебя, когда ты стоишь на молитве,
Who watches you when you stand up.
Он видит тебя, когда ты стоишь на молитве,
who sees thee when thou standest
Он видит тебя, когда ты стоишь на молитве,
Who seeth thee when thou standest up
Он видит тебя, когда ты стоишь на молитве,
Who sees you (O Muhammad SAW) when you stand up (alone at night for Tahajjud prayers).
Он видит тебя, когда ты стоишь на молитве,
He Who sees you when you rise.
Он видит тебя, когда ты стоишь на молитве,
Who observes you when you rise (to pray)
Он видит тебя, когда ты стоишь на молитве,
Who seeth thee when thou standest up (to pray)
G D отвечает на молитву в своей молитве.
Not her. G D answers prayer in his or her prayer.
Слышится призыв к молитве.
We hear the call for prayers.
Призыв к утренней молитве.
The call for morning prayers.
Вытянув руки в молитве.
Hands outstretched in prayer.
Стать боли в молитве.
Become a pain in prayer.
Внял ты молитве нашей...
Thou hast heard our prayer.
Кто научил тебя этой молитве?
Who taught you this prayer?
которые в своей молитве постоянны,
Who persevere in devotion,
которые о молитве своей небрегут,
But who are oblivious of their moral duties,
Те, которые благоговейны в молитве,
Who are humble in their service,
Те, которые рачительны к молитве!
And those who are watchful of their acts of prayer.
Те, которые рачительны к молитве,
And those who are mindful of their moral obligations.
которые в своей молитве постоянны,
Those who are regular in their prayers.
которые о молитве своей небрегут,
Those who are neglectful of their prayer.
Те, которые благоговейны в молитве,
Those who humbly cry in their prayers.
Те, которые рачительны к молитве!
And who guard their prayers.
Те, которые рачительны к молитве,
And those who protect their prayers.
которые в своей молитве постоянны,
and continue at their prayers,
которые о молитве своей небрегут,
and are heedless of their prayers,
Те, которые благоговейны в молитве,
who in their prayers are humble

 

Похожие Запросы : в молитве - подобно молитве - Призыв к молитве - призывает к молитве - стоять в молитве - вести в молитве - присоединиться к молитве - на на - на на - на - на