Перевод "на общем" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going General Anyway Anyway

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он основан на общем консенсусе.
Since English was to be athe working language for the group, knowledge of it was also one of the criteria.
В общем, я стою на коленях.
So I'm in a kneeling position.
В общем, на нее стоит посмотреть.
It remains to be seen.
В общем, давайте просто умножим на 0.9.
Well, let's multiply it by 0.9.
В общем, я не поехал на турнир.
I didn't go to that tournament after all.
В общем...
That...
В общем.
So.
В общем...
Very well...
В общем...
Finally!
Я, в общем то, на них не похожа.
I didn't look the part.
В общем, я давлю на них таким образом.
But then you know, I press them like this.
Эта задача, в общем то, лежит на нас.
And in fact, it's upon us.
В общем, наше дело попало на самый верх.
Seems like our case will land on the highest desks.
В общем, да.
Kind of, yes.
Спасибо, в общем.
Anyway, thanks.
В общем скучно.
Well, this is boring.
В общем, они...
It was...it just sort of...
В общем, серьезно...
But so, seriously....
В общем, клевый.
So, very cool.
В общем... (Аплодисменты)
So (Applause)
В общем, ужасно.
So, pretty horrific.
В общем, да.
So, right.
В общем, Мария
In short, Mary
В общем, эти...
So, there's these, um...
Грег, в общем.
Greg, okay.
В общем, ма...
Well, Ma...
Ну в общем...
I mean...
Ну, в общем...
That's where I mean, how we
В общем, неплохо.
Generally, you're good.
В общем... Рогоносец.
Is he the cuckold?
В общем, так.
Right, then.
В общем мы потратили на напитки семь тысяч долларов.
We spent seven thousand dollars on drinks in total.
И закончил сезон на 17 позиции в общем зачете.
He finished the overall season in 22nd place.
Это решение может быть обжаловано на общем собрании Коллегии.
This decision can be appealed before the general meeting of the Collegium.
Идете на берег, генерал Форбс? В общем, да, вероятно.
You're not entered for the clay pigeon championship yet, are you, Miss Henderson?
В общем, да, роботы придут на наши рабочие места.
So, in short, yeah, the droids are coming for our jobs.
В общем, попросите добровольцев на всех языках, что хотите.
In short, ask for volunteers in all languages that want.
В общем... Спасибо большое.
So Thank you very much.
Ну, в общем, да...
Q This is a full time job?
Она в общем симпатичная.
She's kind of pretty.
В общем, нам хана.
Long story short, we failed.
В общем, нам кранты.
Long story short, we failed.
В общем, все умерли.
In short, all died out.
Исповедь в общем смысле
General confession.
В общем, отличная задача.
Anyway, neat problem.

 

Похожие Запросы : в общем - в общем - в общем - в общем - в общем - в общем - в общем - в общем - в общем - в общем языке - обсудить в общем - Но в общем - в общем дискурсе - в общем виде