Перевод "на отпуск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Планируете отпуск на Мальдивах? | Planning a holiday in the Maldives? |
Право на оплачиваемый отпуск | The Labour Code also includes a norm providing that another holiday may be granted to the employee at her his request for work performed during public holidays. |
Закон 55 1976 года о гражданской службе гарантирует гражданским служащим право на отпуск (статьи 65 74), который подразделяется на следующие категории специальный отпуск, оплачиваемый отпуск и неоплачиваемый отпуск . | The Civil Service Act No. 55 of 1976 guarantees civil servants the right to take leave (arts. |
Он взял отпуск на неделю. | He took a week off. |
Мы провели отпуск на озере. | We had our vacation at the lake. |
Я провожу отпуск на пляже. | I'm spending my holiday on the beach. |
Том взял отпуск на недельку. | Tom took a week off. |
Том строит планы на отпуск. | Tom is making plans for the holidays. |
Она отпуск раба на волю, | To free a neck (from the burden of debt or slavery), |
Она отпуск раба на волю, | The freeing of a slave! |
Она отпуск раба на волю, | The freeing of a slave, |
Она отпуск раба на волю, | It is freeing the neck, |
Она отпуск раба на волю, | (It is) Freeing a neck (slave, etc.) |
Она отпуск раба на волю, | The freeing of a slave. |
Она отпуск раба на волю, | It is freeing someone's neck from slavery |
Она отпуск раба на волю, | (It is) to free a slave, |
Отпуск. Полугодовой отпуск. Возможно, Пулитцеровская премия. | six months' vacation, maybe the Pulitzer Prize. |
Отпуск? | Vacation? |
Отпуск! | Vacation! |
Отпуск? | Holiday? |
Мы провели отпуск на берегу моря. | We spent our holiday at the seaside. |
Я возьму отпуск на этой неделе. | I'll take a vacation this week. |
На что ты потратил свой отпуск? | How did you spend your holiday? |
На следующей неделе у меня отпуск. | I'm going on vacation next week. |
Я должен взять отпуск на год. | I have to take a year off. |
У меня отпуск на 20 часов. | I have 20 hours' leave. |
Декретный отпуск | 9.2.2 Maternity leave |
Творческий отпуск | Sabbaticals |
Небольшой отпуск. | A little break. |
Это отпуск... | We're on vacation. |
Мой отпуск... | Can I take a leave.... |
Мы провели свой отпуск на пляже на Гавайях. | We spent our holiday on a beach in Hawaii. |
Я предчувствую приятный отпуск на берегу моря. | I am anticipating a good vacation at the seaside. |
Думаю, что возьму отпуск на этой неделе. | I think I will take a vacation this week. |
Она потратила много денег на свой отпуск. | She spent a good deal of money on her vacation. |
Она потратила немалые деньги на свой отпуск. | She spent a good deal of money on her vacation. |
право на отпуск по беременности и родам | Maternity Leave Entitlements |
Расширение права на отпуск по семейным причинам. | Improving the right to leave for family reasons |
Итак, он взял отпуск на месяц, внезапно. | I think it did too. |
Мужчинам и женщинам полагается одинаково оплачиваемый очередной отпуск, официальный отпуск, еженедельные выходные и отпуск по болезни. | There is also equal paid leave for men and women, as in the case of annual administrative leave, official holiday leave, the weekly period of rest and sick leave. |
Я отправился в отпуск на Гавайи на пару недель. | I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. |
Я отправилась в отпуск на Гавайи на пару недель. | I went to Hawaii on vacation for a couple of weeks. |
Короткий отпуск Европы | Europe s Short Vacation |
Теперь отпуск закончился. | The vacation is over now. |
Как прошел отпуск? | How was your vacation? |
Похожие Запросы : Аренда на отпуск - пособие на отпуск - запрос на отпуск - на творческий отпуск - право на отпуск - на оплачиваемый отпуск - акции на отпуск - полномочия на отпуск - доплата на отпуск - Заявки на отпуск - а на отпуск - на творческий отпуск