Перевод "на полной оплате" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Причины скорректированного разрыва в оплате вряд ли могут быть объяснены в полной мере. | The adjusted pay gap cannot be fully explained. |
Я настоял на оплате. | I insisted on paying. |
И Вы знаете, это и есть Требование к оплате , это подлежит оплате. | And you know, that's a claim, that's a payment. Um... |
Требования к оплате и выплаты | Claims and adjustments |
Требования к оплате и поправки | Medical and dental equipment Accommodation equipment |
Требования к оплате и поправки | Claims and adjustments |
Требования к оплате и выплаты | Claims and adjustments |
Баланс счетов к оплате включает | The accounts payable balance comprises the following |
Просто намекни Музу об оплате. | Just whisper payroll job to the Moose. |
d) Дискриминация в оплате труда запрещается. | (d) Discrimination in labour remuneration is prohibited. |
vii) Требования к оплате и выплаты | (vii) Claims and adjustments . |
vii) Требования к оплате и поправки | (vii) Claims and adjustment |
Я позабочусь об оплате, когда вернусь . | And whatever else is needed, I will provide it and pay for it when I return. |
Гарантийное письмо канцелярии президента об оплате расходов на дозаправку Ан 124 | Ivorian Presidency refuelling IOU for AN 124 flight |
Имея страховку, пациенты также участвуют в оплате части расходов на медицинские услуги. | With insurance, patients also participate in cost sharing of health services. |
Помимо этого вида страхования бенефициары участвуют в оплате расходов на медицинское обслуживание. | Beside this kind of insurance, beneficiaries participate in the costs of health services. |
269. Предусматривается выделение ассигнований на покрытие расходов по оплате услуг внешних ревизоров. | 269. Provision is made for the cost of external audit services. |
методологию оценки неравенства в оплате и работы | including methodologies for measurement of pay |
iv) Межфондовые счета к оплате и заимствования | (iv) Inter fund payables and borrowings |
Предусмотрено выделение ассигнований на покрытие расходов по оплате услуг внешних ревизоров, предоставляемых Миссии. | Provision is made to cover the cost of external audit for the Mission. |
Завод работает на полной мощности. | The factory is running at full capacity. |
Он бежал на полной скорости. | He ran at full speed. |
Машина работала на полной мощности. | The machine was working at full blast. |
Том бежал на полной скорости. | Tom ran at full speed. |
Погуляй на них по полной. | Go with that as far as it'll take you. |
Мы предоставляем 10 ную скидку при оплате наличными. | We give a 10 discount for cash. |
Не подлежит оплате робота по поиску официальных документов. | No fees shall be charged for the search for official documents. |
В этой связи возникает вопрос о справедливости, а не экономических последствиях настаивания на оплате. | This raises the question of justice, but not the economic consequences of insisting on payment. |
Закон о равной оплате труда принят в 1996 году. | The Pay Equity Act was adopted in 1996. |
4.4 Ликвидация неравенства в оплате труда мужчин и женщин. | 4.4 Elimination of gender disparity in wages. |
оценки неравенства в оплате и работы в неофициальном секторе | methodologies for measurement of pay inequities and work in the informal sector |
Факт существования дискриминации в оплате труда доказать чрезвычайно сложно. | It was extremely difficult to prove wage discrimination. |
В дополнение к дневной оплате выдается следующий ежедневный рацион | In addition to the daily wage, the following daily rations are to be issued |
iii) межфондовые остатки к оплате 397 243 долл. США | (iii) Interfund balances payable 397,243 |
Группа по возмещению путевых расходов и оплате счетов поставщиков | Travel and Vendors Claims Unit |
Итак, вы можете присоединиться к ЕФСПО также оплате наличными. | Ok, so you can join FSFE also paying with cash. |
Предоставление полной информации на соответствующих носителях | Providing complete information on suitable media |
Компания позиционирует игру как бесплатную, но на самом деле некоторые функции доступны только по оплате. | Bigpoint Games describes Seafight as a free to play game, but in fact certain features are only available on payment. |
Необходимо заключать договоренности о совместной оплате служебных помещений и услуг на местах на основе четких критериев (рек. 6g). | Cost sharing arrangements regarding premises and services in the field should be based on clear criteria (rec. 6 (g)). |
Я нуждался в оплате, поэтому мне нужно было поправляться быстро. | I needed to get paid so I had to get better quickly. |
Как только заходит разговор об оплате он тут же успокаивается. | As soon as there is any talk of paying, he cools down. |
v) Прочие счета к оплате, кредитовые остатки и начисленные расходы | (v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses |
Разница в оплате государственных служащих в городских и сельских районах | Public salary differential between urban and rural areas |
Живите на полную катушку! Живите полной жизнью! | Live it large. Live it large. |
Он направился к двери на полной скорости. | He headed for the door at full speed. |
Похожие Запросы : при полной оплате - настаивают на оплате - настаивают на оплате - на полной скорости - на полной нагрузке - на полной скорости - на полной скорости - на полной скорости - работать на полной скорости - об оплате - подлежать оплате - при оплате - при оплате - забронированы оплате