Перевод "на расстоянии друг от" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Две звезды отстоят друг от друга на расстоянии 14,5 угловых секунд. | The two stars are currently separated by 14.5 arc seconds. |
Расположенные на одинаковом друг от друга расстоянии башни придают им монументальность. | Regularly spaced towers provide them with their monumentality. |
Магнитные поля толкать два объекта на расстоянии друг от друга, гравитационные поля тянуть. | Magnetic fields push 2 objects away from each other, gravitational fields pull. |
Лица, желающие поговорить, вынуждены вести разговор на расстоянии приблизительно в полкилометра друг от друга. | The persons who wish to speak are obliged to do so at a distance of approximately half a kilometre. |
Мутовки расположены на стебле на расстоянии около 1 см друг от друга, содержат 4 5 листочков. | The whorls along the stem contain about 4 to 5 leaves, which are spaced about 1 cm apart. |
На расстоянии вздоха от тебя. | Just a breath away. |
На расстоянии мысли от тебя. | Just a thought away. |
Он сидел от меня на расстоянии. | He sat at a distance from me. |
Он сел на расстоянии от меня. | He sat at a distance from me. |
Вершины расположены на равном расстоянии друг от друга, причём одна из них расположена на горизонтальной медиане флага, слева от центра круга. | The points of the star are equidistant from each other, and one of the points is located on the horizontal median of the flag to the left of the center of the imaginary circle. |
Алиса и Боб живут в домиках на деревьях, которые находятся на большом расстоянии друг от друга без прямой видимости. | Alice and Bob live in tree forts, which are far apart, with no line of sight between them. |
Рыбы, например, стремятся быть ближе друг к другу, на расстоянии длины тела. | Now, fish like to stay close together, about a body length apart. |
Особенно, когда комплексы связаны между собой и предлагают один абонемент на трассы, часто расположенные на большом расстоянии друг от друга. | Especially when the resorts are connected and offer one permanent ticket for trails which are often quite far one from another. |
Он жил в Париже, и там он установил две экспериментальных станции на расстоянии примерно 8,5 км друг от друга. | He lived in Paris, and he set up two experimental stations, roughly 5.5 miles distant, in Paris. |
Но Джуканович держится от сербской оппозиции на расстоянии. | But Djukanovic keeps the Serbian opposition at a distance. |
Находится на расстоянии 49 световых лет от Земли. | The star is relatively close to Earth at only 49 light years. |
Находится на расстоянии 13,47 световых лет от Солнца. | This system is among the closest to our Sun at an estimated distance of about 13.3 light years. |
Находится на расстоянии 181 светового года от Солнца. | It is approximately 181 light years from Earth. |
Карабулак расположен на расстоянии 1450 км от Астаны. | Karabulak is located at distance of 1450 km from Astana. |
Находится на расстоянии 170 световых лет от Солнца. | It is approximately 170 light years from Earth. |
Планка Вивера имеет ширину прорези 0,180 дюймов (4,572 миллиметров), но они не всегда располагаются на равном расстоянии друг от друга. | Weaver rails have a slot width of 0.180 in (4.57 mm), but are not necessarily consistent in the spacing of slot centers. |
Я живу в деревне на удобном расстоянии от Казани. | I live in the country at a comfortable distance from Kazan. |
M55 находится на расстоянии 17300 световых лет от Земли. | M55 is at a distance of about 17,600 light years away from Earth. |
Находится на расстоянии приблизительно 158 световых лет от нас. | It is approximately 158 light years from Earth. |
Исфана находится на расстоянии 16 км от города Сулюкта. | Isfana is 16 km from the coal mining town of Sulukta. |
Находится на расстоянии около 14,3 световых лет от Солнца. | They are two of the dimmest known objects within 15 light years of the Sun. |
Она расположена на расстоянии 59,6 световых лет от Земли. | Based on parallax measurements, it is located at a distance of from Earth. |
Находится на расстоянии около 19,5 световых лет от Солнца. | 36 Ophiuchi is a triple star system 19.5 light years from Earth. |
Находится на расстоянии около 15,9 световых лет от Солнца. | It is located close to Earth, at a distance of less than 16 light years. |
Находится на расстоянии приблизительно 101 световой год от Земли. | Based upon parallax measurements, is located at a distance of approximately from the Earth. |
Она находится на расстоянии 177 световых лет от Земли. | It is approximately 177 light years from the Earth. |
Находится на расстоянии приблизительно 692 световых года от Земли. | It is approximately 692 light years from Earth. |
Находится на расстоянии около 15,2 световых лет от Солнца. | It is located relatively near our Sun, at a distance of 15.31 light years, in the constellation Cetus. |
Мы на расстоянии 6000 световых лет от края . (Смех) | In America it'd be, We're 6,000 light years from the edge. |
Теперь мы на расстоянии как от сюда до сюда | Now we're into a distance sort of between here and here. |
Вам нужно держаться на расстоянии 30 ярдов от газона. | You've got to stay 30 yards from the green. |
Находясь на определенном расстоянии друг от друга, люди могут работать над одной и той же программой с помощью использования телекоммуникационных средств. | It is what is called information highway it is what enables us to exchange not only voices but also images and data, the whole idea of multimedia communications. |
Разве не замечательно, что мы не можем читать мысли друг друга, хотя мы можем касаться друг друга, ощущать запах друг друга на достаточном расстоянии? | Isn't that amazing? Isn't it incredible that we can't read each other's minds, when we can touch each other, taste each other, perhaps, if we get close enough, but we can't read each other's minds. |
Сегодня мы знаем, что члены семей живут очень далеко друг от друга, что определённо сказывается на семейных отношениях и семейных узах на расстоянии. | Today we know that families are living further and further apart, and that definitely takes a toll on family relationships and family bonds over distance. |
Дома были построены на расстоянии всего четырёх метров от стены. | Houses were built only away from the wall. |
M 39 находится на расстоянии 800 световых лет от Земли. | M39 is at a distance of about 800 light years away from Earth. |
M47 находится на расстоянии приблизительно 1600 световых лет от Земли. | M47 is at a distance of about 1,600 light years from Earth with an estimated age of about 78 million years. |
Скопление Ясли находится на расстоянии 577 световых лет от Земли. | There is better agreement on its age, at about 600 million years. |
M92 находится на расстоянии 26 000 световых лет от Земли. | M92 is at a distance of about 26,700 light years away from Earth. |
Система расположена на расстоянии приблизительно 47.7 световых лет от Земли. | Based upon parallax measurements, it is located at a distance of from Earth. |
Похожие Запросы : расстоянии друг от друга - на расстоянии от - на расстоянии от - расстоянии друг от друга поиска - на расстоянии - на расстоянии - на расстоянии - на расстоянии - на расстоянии - на расстоянии - на расстоянии - на расстоянии - На расстоянии