Перевод "на решение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Решение головоломок на ходуName | A game of action and puzzle solving |
Решение вынести этот вопрос на голосование это поистине историческое решение. | The decision to vote means a decision for history. |
ссылаясь на решение VII 13 Конференции Сторон и на свое решение РГОС III 8, | Recalling Conference of the Parties decision VII 13 of the Conference of the Parties and its own decision OEWG III 8, |
Он подал апелляцию на решение. | He is currently appealing the decision. |
ДЕТСКИЙ ФОНД ОРГАНИЗАЦИИ НА РЕШЕНИЕ | UNITED NATIONS CHILDREN apos S FUND |
Как данное решение повлияет на пользователей | How the policy will affect users |
У Тома на всё есть решение. | Tom has a solution for everything. |
Как это решение отразится на нас? | How will that decision affect us? |
Она пыталась повлиять на моё решение. | She tried to influence my decision. |
Каким будет ваше решение (на это)? | So, what do you bid? |
Каким будет ваше решение (на это)? | Tell us, what do you advise us? |
Каким будет ваше решение (на это)? | Now what counsel ye? |
На решение главам государств и правительств | For decision by Heads of State and Government |
ссылаясь на решение 12 CP.2, | Recalling decision 12 CP.2, |
Это решение основывалось на нескольких соображениях. | This decision was based on several considerations. |
На решение E ICEF 2006 1 | For action E ICEF 2006 1 |
На решение E ICEF 2006 3 | For action E ICEF 2006 3 |
На решение E ICEF 2006 8 | For action E ICEF 2006 8 |
На решение E ICEF 2006 6 | For action E ICEF 2006 6 |
На решение E ICEF 2005 10 | For action E ICEF 2005 10 |
На решение E ICEF 2005 11 | For action E ICEF 2005 11 |
На решение E ICEF 2005 13 | For action E ICEF 2005 13 |
На решение E ICEF 2005 14 | For action E ICEF 2005 14 |
то решение представляется на утверждение Совета. | ICSC Chairman by letter. decisions submitted to Council for action. |
Решение суда задержали на 20 минут. | Delayed our divorce 20 minutes while the judge went out to watch it. |
Я нашёл решение этой проблемы, и это решение основано на технологии адаптивной оптики. | I came up with a solution to this problem, and I came up with a solution based on adaptive optics for this. |
Это временное решение проблемы, но необходимо решение, которое бы работало на протяжении длительного времени. | That is the short term solution but you also need a long term solution. |
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена | keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award |
Новая надежда на решение проблемы изменения климата | New Hope on Climate Change |
На данный момент это решение не соблюдается. | For now that ruling is not being followed. |
Волна протестов повлияла на решение судьи Моро. | After the protests, judge Moro reversed his decision. |
Это решение отразится на его будущей карьере. | This decision will reflect on his future career. |
Моё решение было основано на рекомендации продавца. | My decision was based on a dealer recommendation. |
Это решение отразится на его дальнейшей карьере. | This decision will affect his future career. |
ссылаясь на свое решение 6 СР.9, | Recalling its decision 6 CP.9, |
Он ссылается на решение Верховного суда (Р. | He refers to a judgement of the Supreme Court (R. v. |
ссылаясь на свое решение 1 СР.10, | Recalling its decision 1 CP.10, |
РЕШЕНИЕ 354 АДМИНИСТРАТИВНЫЙ БЮДЖЕТ НА 1995 ГОД | Decision No. 354 Administrative budget for 1995 . 27 |
На разумное решение может уйти много лет. | Of course, a sane solution takes many years. |
На мой взгляд есть более подходящее решение. | I think there's a better solution. |
Время, в среднем затраченное на решение задач. | One is, what is the time, on average, you're taking in attempting to solve these puzzles? |
Не самое благоразумное решение, на самом деле. | Really not a very sensible thing to do. |
Эта программа направлена на решение двуединой задачи. | Equality for women and men Many of the problems experienced by women are derived largely from the general decline in the quality of life and by |
Какие факторы влияют на решение совершить покупку? | What factors determine the decision to purchase? |
Проблемы, на решение которых направлена данная политика | The problems that this policy aims to address |
Похожие Запросы : размещения на решение - направлены на решение - на решение проблем - направлена на решение - решение на месте - Запрос на решение - направленных на решение - направлены на решение - несмотря на решение - на решение проблем - повлиять на решение - повлиять на решение - решение решение - решение решение