Перевод "на решение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

решение - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : решение - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : решение - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Solution Decide Choice Decided Decision

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Решение головоломок на ходуName
A game of action and puzzle solving
Решение вынести этот вопрос на голосование  это поистине историческое решение.
The decision to vote means a decision for history.
ссылаясь на решение VII 13 Конференции Сторон и на свое решение РГОС III 8,
Recalling Conference of the Parties decision VII 13 of the Conference of the Parties and its own decision OEWG III 8,
Он подал апелляцию на решение.
He is currently appealing the decision.
ДЕТСКИЙ ФОНД ОРГАНИЗАЦИИ НА РЕШЕНИЕ
UNITED NATIONS CHILDREN apos S FUND
Как данное решение повлияет на пользователей
How the policy will affect users
У Тома на всё есть решение.
Tom has a solution for everything.
Как это решение отразится на нас?
How will that decision affect us?
Она пыталась повлиять на моё решение.
She tried to influence my decision.
Каким будет ваше решение (на это)?
So, what do you bid?
Каким будет ваше решение (на это)?
Tell us, what do you advise us?
Каким будет ваше решение (на это)?
Now what counsel ye?
На решение главам государств и правительств
For decision by Heads of State and Government
ссылаясь на решение 12 CP.2,
Recalling decision 12 CP.2,
Это решение основывалось на нескольких соображениях.
This decision was based on several considerations.
На решение  E ICEF 2006 1
For action E ICEF 2006 1
На решение  E ICEF 2006 3
For action E ICEF 2006 3
На решение  E ICEF 2006 8
For action E ICEF 2006 8
На решение  E ICEF 2006 6
For action E ICEF 2006 6
На решение  E ICEF 2005 10
For action E ICEF 2005 10
На решение  E ICEF 2005 11
For action E ICEF 2005 11
На решение  E ICEF 2005 13
For action E ICEF 2005 13
На решение  E ICEF 2005 14
For action E ICEF 2005 14
то решение представляется на утверждение Совета.
ICSC Chairman by letter. decisions submitted to Council for action.
Решение суда задержали на 20 минут.
Delayed our divorce 20 minutes while the judge went out to watch it.
Я нашёл решение этой проблемы, и это решение основано на технологии адаптивной оптики.
I came up with a solution to this problem, and I came up with a solution based on adaptive optics for this.
Это временное решение проблемы, но необходимо решение, которое бы работало на протяжении длительного времени.
That is the short term solution but you also need a long term solution.
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена
keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award
Новая надежда на решение проблемы изменения климата
New Hope on Climate Change
На данный момент это решение не соблюдается.
For now that ruling is not being followed.
Волна протестов повлияла на решение судьи Моро.
After the protests, judge Moro reversed his decision.
Это решение отразится на его будущей карьере.
This decision will reflect on his future career.
Моё решение было основано на рекомендации продавца.
My decision was based on a dealer recommendation.
Это решение отразится на его дальнейшей карьере.
This decision will affect his future career.
ссылаясь на свое решение 6 СР.9,
Recalling its decision 6 CP.9,
Он ссылается на решение Верховного суда (Р.
He refers to a judgement of the Supreme Court (R. v.
ссылаясь на свое решение 1 СР.10,
Recalling its decision 1 CP.10,
РЕШЕНИЕ 354 АДМИНИСТРАТИВНЫЙ БЮДЖЕТ НА 1995 ГОД
Decision No. 354 Administrative budget for 1995 . 27
На разумное решение может уйти много лет.
Of course, a sane solution takes many years.
На мой взгляд есть более подходящее решение.
I think there's a better solution.
Время, в среднем затраченное на решение задач.
One is, what is the time, on average, you're taking in attempting to solve these puzzles?
Не самое благоразумное решение, на самом деле.
Really not a very sensible thing to do.
Эта программа направлена на решение двуединой задачи.
Equality for women and men Many of the problems experienced by women are derived largely from the general decline in the quality of life and by
Какие факторы влияют на решение совершить покупку?
What factors determine the decision to purchase?
Проблемы, на решение которых направлена данная политика
The problems that this policy aims to address

 

Похожие Запросы : размещения на решение - направлены на решение - на решение проблем - направлена ​​на решение - решение на месте - Запрос на решение - направленных на решение - направлены на решение - несмотря на решение - на решение проблем - повлиять на решение - повлиять на решение - решение решение - решение решение