Перевод "на углу" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :
ключевые слова : Look Take Going Corner Angle Street Standing Store

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это на углу.
It's at the corner.
Остановись на углу.
Stop at the corner.
Остановитесь на углу.
Stop at the corner.
Карстен на углу.
Karsten, in the corner.
Тормозни на углу.
Pull up at the corner.
Дом на углу наш.
The house on the corner is ours.
Поверните налево на углу.
Turn left at the corner.
На углу поверни налево.
Turn left at the corner.
Поверни на том углу.
Turn at that corner there.
На углу есть банк.
There's a bank on the corner.
Мы расстались на углу.
We parted at the corner.
Дом на углу новый.
The house on the corner is new.
На углу бульвара Массена
Since he died on the boulevard!
Грабители на каждом углу.
Robbers at every turn of the road.
Меня занесло на углу.
Yeah, I took a skid up at the corner.
Помоему, дом на углу.
The corner house, I think.
Я припаркуюсь на углу.
I'll park at the corner.
Остановите на углу, пожалуйста.
Stop at the next corner, please.
Он внизу, на углу...
He's standing on the corner and...
Он на крыше, прямо на углу.
It's on the rooftop, right on the corner there, and it's been there for a couple of years now.
На том углу есть таксофон.
There is a public telephone on that corner.
На первом углу поверни направо.
Turn at the first corner to the right.
На первом углу поверните направо.
Turn at the first corner to the right.
Раньше на углу была почта.
There used to be a post office on the corner.
На углу он свернул налево.
He turned to the left at the corner.
На углу она повернула налево.
She turned to the left at the corner.
Вход в метро на углу.
The subway entrance is on the corner.
Там на углу есть кинотеатр.
There's a movie theater on the corner.
На углу есть отличный ресторан.
There's a great restaurant around the corner.
Сходи к травнику на углу.
Go to the herbalist at the corner.
Видите ту девочку на углу?
See that girl over there on the corner? Yeah.
Такое показывают на каждом углу.
They come a dime a dozen
На углу Рэмпарт и Оаквуд.
Rampart and Oakwood.
Помнишь, табачную лавку на углу?
No kidding. I know that street.
К полицейскому участку, на углу?
The police station corner's?
Смотрите, вон там, на углу!
Over there by the corner!
На первом углу поверни налево, пожалуйста.
Please turn left at the first corner.
На первом углу поверните налево, пожалуйста.
Please turn left at the first corner.
Я иду в театр на углу.
I'm going to the theater on the corner.
Вход в метро расположен на углу.
The subway entrance is on the corner.
Вход в метро находится на углу.
The subway entrance is on the corner.
Том работает в магазине на углу.
Tom works at the corner store.
Том сел на табуретку в углу.
Tom sat on a stool in the corner.
И на каком углу эта мусорка?
Which trash can by the entrance?
И вот мы уже на углу.
And here we are at the corner.

 

Похожие Запросы : на каждом углу - на каждом углу - на каждом углу - магазин на углу - аминь углу - забыли углу - по углу - по углу - в углу - много углу - противоположном углу - в углу - в углу - в углу