Перевод "на указанную дату" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Напомнить в указанную дату и время. | Disable alarms while not running |
Время захода выбранного объекта за горизонт на указанную дату. | Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on the selected date. |
Настоящий документ издается в указанную выше дату по техническим причинам. | This document is being issued on the above date for technical reasons. |
Добавить указанную дату в список исключений при повторении события или задачи. | This area displays a list of all the reminders you have specified for this event or to do. |
Общая сумма невыплаченных начисленных взносов на финансирование всех операций по поддержанию мира на указанную дату составляла 2,2 млрд. долл. США. | The total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to 2.2 billion. |
Перейти на указанную ячейку | Move to a particular cell |
Предполагаемое количество ответов рассчитывается для всех стран, участвовавших в процедуре предварительного обоснованного согласия, на дату, указанную для соответствующих химических веществ в каждой колонке. | The expected number of responses is calculated for all countries participating in the prior informed consent procedure at the time indicated for chemicals concerned in each column. |
Ночь на ДАТУ | The night of DATE |
На какую дату? | What's the date? |
Переходит на указанную в диалоге строку. | This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor to move to. |
Перейти на указанную строку после открытия документа. | Navigate to the specified line after opening the document. |
Показать указанную папку | Specify a folder |
Всем организациям, в которых на указанную дату будет действовать система поощрения за знание языков, следует в максимально сжатые сроки привести ее в соответствие с вышеуказанными параметрами. | Any organization that had a language incentive scheme in effect as of that date should bring it into line with the above parameters as soon as possible. |
Продолжительность ночи на выбранную дату | Duration of night for selected date |
Свечение Луны на выбранную дату | Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date. |
1994 (на дату составления доклада) | Year (to date) |
Посмотри на дату. Май, 1917. | Look at the date. |
Дату... | Date. Door Closes |
Юридические представители МНООНС, которым была поручена проверка, были информированы о том, что вскрытие трупа будет осуществлено в конкретно указанную дату, однако фактически оно было проведено на несколько дней раньше. | The ONUSAL legal officers responsible for the verification were informed that the autopsy would take place on a specific date, but it had actually been performed some days earlier. |
США на 2007 год включены в указанную общую сумму. | Guinea Bissau has a programme cycle 2003 2007, for which an additional RR allocation of 1,495,000 in 2007 is included in this total. |
Время восхода Луны на выбранную дату. | Displays the time at which the moon rises on the selected date. |
Время захода Солнца на выбранную дату. | Displays the time of sunset for the selected date. |
Время захода Луны на выбранную дату. | Displays the time at which the moon sets on the selected date. |
Время восхода Солнца на выбранную дату | Displays the time of sunrise for the selected date. |
Просьба представить Комитету указанную информацию. | Kindly provide the information to the Committee. |
Невозможно найти указанную библиотеку воспроизведения | Unable to find the requested Multimedia Backend |
Использовать указанную кодировку при ответе | Use own default charset when replying |
Не удаётся найти указанную страницу. | Unable to find the requested page. |
3. Следует энергично осуществлять указанную рекомендацию в отделениях на местах. | 3. Implementation of the recommendation in the field offices is to be pursued vigorously. |
Выбери дату. | Pick a date. |
Выберите дату. | Pick a date. |
Выбрать дату | Custom date |
Игнорировать дату | Ignore Date |
Изменить дату... | Change Date... |
Показывать дату | Show date |
Изменить дату | Modify timestamp |
Вставить дату | Insert Date |
Вставить дату | Insert Date |
Дату завершения | Due date |
Показывать дату | Show date |
Показывать дату | Display the date of the day |
При расчете присуждаемых сумм она (в большинстве случаев) применяла обменный курс на дату возникновения убытков, а не на какую либо последующую дату (например, дату заявления претензий или дату платежа). я однозначно считаю, что эта практика | In calculating the amounts due it has (in most cases) applied the exchange rate prevailing at the date of the loss rather than some later date (e.g. the date of claim or the date of payment)it is my clear opinion that this practice |
На дату представления состоялось 17 таких посещенийj. | Counsel also rejects the characterisation of the case as manifestly ill founded. |
На дату представления состоялось 17 таких посещений. | As of the date of submission, there had been seventeen visits. |
Вставить дату и время на текущую страницу. | Inserts the date and time in the current page. |
Похожие Запросы : на дату - на дату - дату - на дату начала - присутствовать на дату - на дату поставки - на эту дату - на эту дату - на такую дату - на какую дату - на дату продажи - на дату закрытия - действительна на дату - на эту дату