Перевод "на этой платформе" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Пушку закрепим на этой платформе.
We'll lash the cannon to this platform.
Дождись своей очереди работать на этой платформе.
Soon you'll be able to work on this platform.
На этой платформе пишутся личные истории, успехи, падения, надежды.
Personal stories, successes, failures and hopes are written on this platform.
На этой платформе пользователи могут зарабатывать минуты на благотворительность, которые позже оплатит рекламодатель.
Users of the platform can accrue charity minutes, which advertisers later honor in cash.
На какой он платформе?
Which platform is it on?
На платформе станции Токио.
On a platform at Tokyo Station.
На какой платформе бостонский поезд?
Which is the platform for the Boston train?
Доктор Юл находится на платформе.
We'll find Dr. Uhl on the platform.
Второе поколение Freelander базируется на платформе EUCD, которая, в свою очередь, базируется на платформе C1.
The second generation Freelander is based on the Ford EUCD platform, which itself is based on the Ford C1 platform.
V200 представляет собой дальнейшее развитие Daewoo Leganza (модель V100), основанное на растянутой платформе этой модели.
The V200 is a further development of the Daewoo Leganza (model V100), based on a stretched platform of that model.
Усталый служащий согнулся на полу на платформе.
A frazzled salaryman doubled over on the floor.
Он базировался на платформе GM Zeta.
The car is based on the Holden developed GM Zeta platform.
Давай само описание. Ботинки на платформе.
Okay, let's have the description.
Я хочу всех собрать на платформе.
I want everyone on the platform.
На этой же платформе построены Renault Modus, Renault Logan (Dacia Logan), Nissan Micra и Nissan Note.
The Clio III uses the Nissan B platform, co developed with Nissan (which Renault has a share in), that is shared with the Renault Modus, the Nissan Micra and the Nissan Note.
Отрицательными отзывами делятся и на платформе Twitter.
Screenshot from the website ich will europa.de
Том стоял на платформе станции метро Вестминстер.
Tom stood on the platform in Westminster Underground Station.
Автомобиль был сделан на платформе Citroën 2CV.
The design was based on the Citroën 2CV.
Построен на удлинённой платформе GM Epsilon II.
It is based on an enlarged version of the Epsilon II platform.
Автомобиль базируется на удлиненной платформе Nissan Murano.
It is underpinned by an elongated Nissan Murano platform.
Это просто, что вы делаете на платформе.
But that relates in no way to any other performance metric in the company. It's just what you do on the platform.
авария на нефтяной платформе в Мексиканском заливе,
авария на нефтяной платформе в Мексиканском заливе,
Ущерб, нанесенный утечкой на платформе Ixtoc был гигантским.
The damage caused by the Ixtoc spill was huge.
Он стоял на платформе метро в Нью Йорке,
He's standing on a subway in New York.
BMW М3 была впервые представлена на платформе Е30.
The BMW M3 was first introduced on the E30 platform.
Она исполнила песню стоя на платформе посреди сцены.
She performed the song standing on the middle platform of the stage.
Skoda Yeti построена на платформе Volkswagen A5 (PQ35).
Here is Price table showing the Skoda Yeti Price in various cities for newly launched Skoda Yeti variants.
Автомобиль создан на платформе A5 (PQ35) от VAG.
The car is based on Volkswagen Group's A5 (PQ35) platform.
S13 была сделана на первой платформе Nissan Cefiro.
In 1998, the S13 Silvia was resurrected, in part.
Сегодня многие разработчики на платформе Twitter из СМИ.
Today's developers on the Twitter platform are a lot of the media creators.
А потом случилась авария на нефтяной платформе DeepwaterHorizon.
But then, of course, there was the Deep Horizon oil spill.
Scala была выпущена для общего пользования на платформе JVM в январе 2004 года и на платформе .NET в июне 2004 года.
After an internal release in late 2003, Scala was released publicly in early 2004 on the Java platform, and on the .NET platform in June 2004.
Собрать все эти группы на одной платформе стало проблематично.
It has become a challenge now to bring all or most of these groups onto one platform.
IronRuby реализация языка программирования Ruby на платформе Microsoft .NET.
IronRuby is an implementation of the Ruby programming language targeting Microsoft .NET framework.
ATS построен на новой платформе General Motors GM Alpha.
The new platform developed by the GM engineers for the ATS is now called the GM Alpha platform.
Она была воплощена в общедоступном ПО на платформе Linux.
Demonstrated with open source software like the Linux platform.
Эшелон для новобранцев на первой платформе, пять минут, сэр.
Train for First Greenjackets, number one platform, five minutes, sir.
Судя по информации, данной на сайте, посвящённом этой платформе, целью проекта, помимо всего прочего, является сохранение и восстановление окружающей среды
According to its website, the project seeks to conserve and restore the environment, among other things
YouTube был заблокирован в результате богохульного видео, размещенного на платформе.
YouTube was blocked as a result of a blasphemous video posted on the platform.
Audi V8 на платформе C3 продолжала продаваться как отдельная линейка.
The C3 platform Audi V8 continued to be sold as a separate line.
Поддержка Nokia N900 на платформе Maemo прекратилась в Firefox 7.
Official support for the Nokia N900 Maemo device ceased with version 7.
Иногда группа хижин сооружается на крупной платформе из древесных крон.
Sometimes a group of houses is built upon a single large platform of trees.
Обе модели Mk1 и Mk2 основаны на платформе концерна Volkswagen.
It is based on the platform of the Volkswagen Polo Mk4.
Hyundai Santa Fe среднеразмерный кроссовер, созданный на платформе Hyundai Sonata.
It is based on the Hyundai Sonata platform.
Kentico CMS построена на платформе ASP.NET и Microsoft SQL Server.
Kentico CMS utilizes ASP.NET and Microsoft SQL Server.

 

Похожие Запросы : на платформе - на платформе - зарегистрироваться на платформе - на нашей платформе - на одной платформе - обувь на платформе - работать на платформе - сапоги на платформе - в платформе - в платформе - на этой линии - на этой трассе - на этой улице - На этой диаграмме