Перевод "небольшой страховой корабль" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

корабль - перевод : небольшой - перевод : небольшой - перевод : страховой - перевод : небольшой страховой корабль - перевод : страховой - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это страховой полис.
It's an insurance policy.
Как страховой бизнес?
How's the insurance business?
Нет, страховой агент.
No, insurance sales agent.
Размер определяется страховой компанией
The amount is determined by the insurance company.
Два слова, страховой полис!
Two words, insurance policy!
Джон Маллигэн, страховой агент .
John Mulligan, Insurance Protection .
Твой корабль мой корабль.
Your boat, my boat.
Он агент большой страховой компании.
He's an agent for a big insurance company.
Я работаю в страховой компании.
I work for an insurance company.
Как страховой бизнес, мистер Нефф?
How is the insurance business, Mr. Neff?
Форбс человек из страховой компании.
Forbes was the insurance man.
Он агент нью йоркской страховой компании.
He is an insurance agent for a New York company.
Мой зять работает в страховой компании.
My son in law works at an insurance company.
Да какойто новый страховой агент, мэм.
One of them fresh insurance fellas, ma'am.
Слышишь, Hик? Где мой страховой полис?
Where's my insurance policy?
Слушай, я был детективом страховой компании.
Look, I was the insurance investigator.
Он хочет продать мне страховой полис.
OH HE'S UH, HE'S TRYING TO SELL ME INSURANCE.
Джон Эс. Маллигэн, инспектор страховой компании.
I'm John S. Mulligan, insurance officer.
Я Хьюгсон из страховой компании Ллойд .
HH Hughson, Lloyd's of London.
Не ведите себя как страховой агент.
I didn't buy these things for my old age.
А так же в страховой компании.
Greg's life insurance underwriters.
Я из Федеральной Страховой компании Звезда.
I'm with the Federal Star Insurance Company.
Корабль
Ship
Корабль.
The boat?
Корабль?
A ship?
Корабль!
Boat!
Корабль!
Come on, get out of here!
Корабль!
Come on, the boat's in!
Корабль.
The boat.
Корабль!
A Ship!
Если корабль сгорает, Вы получаете другой корабль.
If a ship burns, you get another ship.
Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты.
Check out this ad from Blue Cross Blue Shield of Minnesota.
Наш страховой полис покрывает различные виды ущерба.
Our insurance policy covers various kinds of damages.
Пожалуйста, вышлите эту форму вашей страховой компании.
Please mail this form to your insurance company.
Страховой агент заходил к вам сегодня утром.
The insurance agent called to see you this morning.
Крис Шоу, Департамент страховой статистики Соединенного Королевства
Chris Shaw, Government Actuary Department, UK
Посмотрите на эту рекламу страховой компании Миннесоты.
Check out this ad from BlueCross BlueShield of Minnesota.
Нет страховой компании, которая может сказать нет .
There's no insurance company that can say No.
Интересно, сколько бы стоил страховой полис супергероя.
I wonder how much superhero insurance policy would cost.
Алло? Пришлите врачей к зданию Тихоокеанской страховой .
Hello... send an ambulance to the Pacific Building on Olive Street.
Он получил пятьсот франков от страховой компании.
He got 500 francs from the insurance company.
Им повстречался еще гн Дюпюи, страховой агент,
Then Dupuis the insurance broker
Корабль потерян.
The boat is lost.
Корабль тонет.
The ship is sinking.
Покиньте корабль!
Abandon ship!

 

Похожие Запросы : страховой полис - страховой рынок - страховой посредник - страховой лимит - страховой платеж - страховой портфель - страховой пул - страховой убыток - страховой эксперт