Перевод "неважно что произойдет" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Неважно - перевод : что - перевод : что - перевод : произойдет - перевод : что - перевод : неважно - перевод : что - перевод : неважно - перевод : неважно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Неважно, во что.
It doesn't matter.
Неважно, сейчас неважно!
Never mind, now, never mind!
Это неважно, неважно.
No matter.
Что произойдет?
What would happen?
Что произойдет.
What would happen.
Что произойдет?
What's going to happen?
Неважно, что он сказал.
It doesn't matter what he said.
Неважно, что она сказала.
It doesn't matter what she said.
Неважно, что он сказал.
Never mind what he said.
Неважно, что она сказала.
Never mind what she said.
Неважно, что ты думаешь.
It doesn't matter what you think.
Неважно, что ты думаешь.
It is irrelevant what you think.
Неважно, что делает Том.
It doesn't matter what Tom does.
То, что произошло, неважно.
What's happened is unimportant.
Неважно, что мы делаем.
It doesn't matter what we do.
Неважно, что я думаю.
What I think isn't important.
Неважно, что будет завтра
No matter what the future brings
Неважно, что вы скажете.
No.
Неважно, главное, что приняли.
I don't care about the money. I'm just happy it got accepted.
Что за ерунда! Неважно.
What's he talking about?
Неважно. Уходи, слышишь? Как неважно ?
If you don't go away, I will get in trouble.
Что произойдет дальше?
What happens next?
Итак, что произойдет?
So what would happen.
Что здесь произойдет?
What's going to happen?
Ну, что произойдет?
Well, what's going to happen?
Что же произойдет?
So what's going to happen?
Что же произойдет?
Well, what's going to happen?
Мне неважно, что Том делает.
It doesn't matter to me what Tom does.
Мне неважно, что ты делаешь.
It doesn't matter to me what you do.
Мне неважно, что вы делаете.
It doesn't matter to me what you do.
То, что Том говорит, неважно.
What Tom says isn't important.
Он говорил, что это неважно!
He said that's not important!
Неважно, что моя вывеска сломана?
It doesn't matter that my sign is broken?
Нет, я догадываюсь, что неважно.
Oh, no, no, I guess it's not important.
Неважно, что было в Калвере.
Well, nobody cares what you were at Culver.
Неважно, что потом я заплачу!
What does it matter If I weep tomorrow?
Неважно, что будет со мной.
No matter happens to me.
Никаких возражений, господин... Впрочем, неважно, неважно.
You'll hear it perhaps tonight... from Madam Donner herself if you have no objection
Неважно, где они, неважно, кто они.
No matter where No matter who
Неважно!
Never mind!
Неважно.
Skip it.
Неважно.
No matter.
Неважно.
Never mind.
Неважно.
Whatever.
Неважно.
But... whatever.

 

Похожие Запросы : неважно, что произойдет - Предполагается, что произойдет - что это произойдет - Ожидается, что произойдет - ждать, что произойдет - неважно дела - начинают неважно - я неважно - неважно сердца - неважно о