Перевод "невероятно редкий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

невероятно - перевод : редкий - перевод : редкий - перевод : невероятно - перевод : редкий - перевод : невероятно редкий - перевод : невероятно - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Редкий акт неповиновения
Rare Defiance
Редкий персидский леопард.
A rare Persian Leopard.
Пульс Тома редкий.
Tom's pulse is low.
Такой редкий гость.
You're such a rare visitor.
Невероятно, невероятно.
Q. Incredible, incredible.
Это очень редкий экземпляр.
This is a very rare specimen.
Это очень редкий случай.
This is a very rare case.
Он довольно редкий индивидуум.
He's a rather rare individual.
Родий самый редкий метал.
Rhodium is the rarest metal.
Это чрезвычайно редкий гриб.
This is extremely rare fungus.
Ваш редкий запах заглушается
YOUR FRAGRANCE RARE CANNOT COMPARE
Мне нужен редкий человек.
When I marry, it's going to be somebody I've never seen before.
Самый редкий вид китайского чая.
A Chinese Famous Tea.
Редкий зверёк, биология которого малоизучена.
D. E. Wilson and D. M. Reeder eds.
Это невероятно , сказал парень невероятно.
It's incredible, said Cuss incredible.
Или редкий случай общей недостаточности органов?
Or was it a rare instance of generalized organ failure?
BRD4 зависимый рак очень редкий рак.
Now this is a very rare cancer, this BRD4 addicted cancer.
Этот редкий пример является также жалким.
Are we really so vulnerable in front of money? Another user Huang Sheng echoed This is rare scene, and also pathetic.
Я вижу редкий цветок в вазе.
I see a rare flower in the vase.
Этот достаточно редкий факт заслуживает упоминания.
That fact is rare enough to warrant highlighting.
Почему редкий гость улыбка на лице?
Why rare guest is a smile on your face?
Это очень редкий и дорогостоящий металл.
It's a very rare metal, very costly
Знаете, у меня очень редкий характер.
You know, I'm a very unusual type.
Невероятно, невероятно то, что обещано вам!
How far fetched what you are promised
Невероятно, невероятно то, что обещано вам!
How remote, (really) how remote is the promise you are given!
Невероятно, невероятно то, что обещано вам!
Away, away with that you are promised!
Невероятно, невероятно то, что обещано вам!
Away! away with that wherewith ye are promised
Невероятно, невероятно то, что обещано вам!
Far, very far is that which you are promised.
Невероятно, невероятно то, что обещано вам!
Farfetched, farfetched is what you are promised.
Невероятно, невероятно то, что обещано вам!
Far fetched, utterly far fetched is what you are being promised.
Невероятно, невероятно то, что обещано вам!
Begone, begone, with that which ye are promised!
Это понимание невероятно губительно, невероятно разлагающе.
That realization is extraordinarily corrosive, extraordinarily corrupting.
Невероятно!
Unbeleivable!
Невероятно.
It's unbelievable.
Невероятно!
That's unbelievable!
Невероятно.
It's incredible.
Невероятно!
Incredible!
Невероятно!
It's incredible!
Невероятно!
That's unbelievable.
Невероятно.
It's improbable.
Невероятно.
This is unbelievable.
Невероятно!
Unbelievable!
Невероятно!
Unbelievable.
Невероятно.
JASON
Невероятно.
Amazing.

 

Похожие Запросы : редкий случай - редкий товар - редкий прицельный - редкий проблеск - редкий вид - редкий экземпляр - редкий человек - редкий опыт