Перевод "невыгодном человек" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод :
Man

человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : человек - перевод : невыгодном человек - перевод : человек - перевод :
ключевые слова : Disadvantage Casts Blah Severe Legally Human Young Person Kind

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Здесь тоже Египет находится в невыгодном положении.
Here, too, Egypt is at a disadvantage.
В результате женщины еще во многом находятся в невыгодном положении.
As a result, women remained at a disadvantage in many ways.
Мы находимся в невыгодном положении, потому что у нас нет моря.
We are handicapped because we do not have the sea.
Статья 4. Дискриминация, представляющая то или иное лицо в невыгодном свете
Article 4 Unfavourable Discriminations
Били мешком с песком, потому что твои снимки выставляют когото в невыгодном свете?
Did you ever get sandbagged because somebody got unfavourable publicity from your camera?
Это коснется многих молодых людей и особенно тех, кто изначально находится в невыгодном положении.
As a result of this new information the disorientation of the Western European participants grew leading to intensified formal and informal discussion.
Палестинское сельское хозяйство находится в явно невыгодном положении по причине субсидий, предоставляемых израильским фермерам quot .
Palestinian agriculture is at a distinct disadvantage due to subsidies provided to Israeli farmers. quot
В ней излагаются современные нормы в отношении находящихся в невыгодном положении и географически отдаленных государств.
It sets forth progressive regulations for disadvantaged and geographically deprived States.
Многие находящиеся в невыгодном географическом положении страны страдают от неблагоприятных агроклиматических условий и подвержены стихийным бедствиям.
Many of the geographically disadvantaged countries suffer from adverse agro climatic conditions and are susceptible to natural disasters.
Большинство чернокожего населения по прежнему находится в невыгодном положении в том, что касается жилищ, здравоохранения и образования.
The black majority remains severely disadvantaged in such crucial areas as housing, health and education.
h) необходимость уделять первоочередное внимание тем социальным группам и странам, которые находятся в наиболее невыгодном или уязвимом положении.
(h) The need to concentrate on people and countries that are most disadvantaged or vulnerable.
Без возможности девальвации национальной валюты южная Европа оказывается в заранее невыгодном положении по производственным возможностям в сравнении с Германией.
Without the possibility of domestic currency devaluation, southern Europe finds itself with a built in productivity disadvantage vis à vis Germany.
Это также, в частности, поможет осуществить переселение вынужденных перемещенных лиц и оказавшихся в невыгодном положении групп в различные районы.
It will particularly help with the resettlement of internally displaced persons and disadvantaged groups into different areas.
Без данных, необходимых для анализа, например, невозможно сориентировать политику здравоохранения на группы, которые находятся в особенно невыгодном или рискованном положении.
But the absence of a secondary breakdown of such data, like the UK style, four fold class analysis (plus examination of patterns of unemployment by ethnicity or religion), makes it hard for social workers, public heath officials, and economic planners to diagnose new problems. Without the necessary data for analysis, public health policies, for example, cannot be directed toward groups that are especially disadvantaged or otherwise at risk.
Без данных, необходимых для анализа, например, невозможно сориентировать политику здравоохранения на группы, которые находятся в особенно невыгодном или рискованном положении.
Without the necessary data for analysis, public health policies, for example, cannot be directed toward groups that are especially disadvantaged or otherwise at risk.
Население в развивающихся странах составляет большинство населения в мире, и эти страны находятся в невыгодном положении с социальной точки зрения.
Developing countries account for the majority of the world apos s population and are in a disadvantaged position socially.
Бедные страны обычно находятся в крайне невыгодном положении при переговорах с крупными транснациональными заимодавцами, которых обычно поддерживают правительства их сильных государств.
Poor countries are typically at a huge disadvantage in bargaining with big multinational lenders, which are usually backed by powerful home country governments.
Однако вряд ли стоит говорить о том, что развивающиеся страны, особенно наименее развитые, в этом отношении находятся в явно невыгодном положении.
But it hardly needs to be emphasized that the developing countries particularly the least developed among them are at an obvious disadvantage in this respect.
Результаты данных выборов становятся всё более неопределёнными, и Меркель оказалась сегодня в очень невыгодном положении, что может создать для нее серьёзные проблемы.
The outcome of that election is increasingly uncertain, and Merkel is now in a very uncomfortable position, which could grow into a real predicament. If Merkel opts for substantial deficit spending now , she will lose support, which is already fading fast because of increased state debt, nationalization, stimulus programs, etc.
Результаты данных выборов становятся всё более неопределёнными, и Меркель оказалась сегодня в очень невыгодном положении, что может создать для нее серьёзные проблемы.
The outcome of that election is increasingly uncertain, and Merkel is now in a very uncomfortable position, which could grow into a real predicament.
Хабитат проявляет особый интерес к разработке программ помощи в целях улучшения социально экономического положения групп, находящихся в наиболее невыгодном положении в обществе.
Habitat is particularly interested in the formulation of programmes to assist in the socio economic recovery of the most disadvantaged groups of society.
Если они бедны или в каком то другом смысле находятся в невыгодном положении, они склонны рассматривать это как свою личную, почти неприкосновенную судьбу.
If they are poor or otherwise disadvantaged, they are most likely to regard this as their personal, almost private destiny.
подчеркивая общую ответственность в деле оказания помощи странам и народам, исключенным из процесса глобализации или оказавшимся в результате этого процесса в невыгодном положении,
Underlining the shared responsibility to assist countries and peoples excluded from or disadvantaged by globalization,
Однако более бедные развивающиеся страны и небольшие производители и общины вместо того, чтобы получать преимущества от сертификации лесов, зачастую оказываются в невыгодном положении.
However, poorer developing countries and small producers and communities are often disadvantaged when it comes to benefiting from forest certification.
Хотя важно, чтобы члены проявляли гибкость, он обеспечит, чтобы ни одна из делегаций не оказалась в невыгодном положении в результате проведения неофициальных неформальных консультаций.
While it was important for members to be flexible, he would ensure that no delegation would be disadvantaged as a result of the holding of informal informals.
Большинство наблюдателей говорят об озабоченности властей тем фактом, что если какое либо правительство не выполнит своих долговых обязательств, все суверенные заемщики окажутся в невыгодном положении.
Most observers cite the authorities concern that if any sovereign does not honor its debts, all sovereign borrowers will be penalized.
Как безрогие коровы, токол находятся в невыгодном положении они выполняют все традиционные роли жены, но не способны добиться справедливого отношения к себе и своим детям.
Like hornless cattle, tokol women find themselves at a disadvantage, fulfilling all the traditional roles of a wife but lacking the ability to secure fair treatment for themselves and their children.
Помощь в целях развития и его блага должны получать бенефициарии, которые находятся в невыгодном положении, лишены этих благ и помощи и проживают в условиях нищеты
The participation of minorities in the planning, implementation and evaluation of and reporting on programmes and strategies to achieve the Millennium Development Goals should also be ensured, and that development aid and benefits reach the rightful beneficiaries who are deprived, disadvantaged and living in poverty
Кроме того, МСП оказываются в невыгодном положении при ведении переговоров с иностранными авиакомпаниями, предпочитающими иметь дело с более крупными участниками рынка, обеспечивающими больший объем перевозок.
SMEs are also at a disadvantage in their discussions with foreign airlines, which prefer to deal with larger players that ensure a larger volume of traffic.
Женщины находятся в особенно невыгодном положении из за недостаточного уровня образования, поскольку очень многие из них не имеют доступа к получению формального образования и квалификации.
Women are particularly penalized because of an educational handicap, since too many are barred from formal education and skills.
Для обеспечения справедливости в отношении зон доллара США и фунта стерлингов, которые в настоящее время находятся в невыгодном положении, для них потребовалось бы большее повышение.
Larger increases for the United States dollar and pound sterling would be justified by the need to ensure equitable treatment for those currently disadvantaged areas.
Но автор был ирландцем. В год публикации книги Ирландия была колонией Англии и Стокер мог думать о себе как о находящемся в невыгодном (маргинальном) положении.
In the year that this was published, Ireland was very much a colonial possession of England and so Stoker might have thought of himself is having a marginalized position.
О, человек каждый человек !
O Man!
О, человек каждый человек !
O man!
Человек упал падший человек!
Man fallen fallen man!
Поскольку большинство женщин, выходя замуж, становятся членами семьи своего мужа и перестают быть членами своих родных семей, они оказываются в невыгодном положении в плане распоряжения собственностью.
Since most women marry into the man's family and are considered to have left their own family, in administering properties women are disadvantaged.
Голодный человек это злой человек.
A hungry man is an angry man.
Таким образом, этот человек , человек.
So this man, man.
Как человек, как живой человек.
Like a human. Like a human being.
В основном это были беженцы из Либерии (5610 человек), Судана (5050 человек), Сомали (4870 человек), Афганистана (2710 человек), Исламской Республики Иран (2190 человек), Мьянмы (1900 человек), Эфиопии (1490 человек) и Демократической Республики Конго (1290 человек).
The main beneficiaries included refugees from Liberia (5,610), Sudan (5,050), Somalia (4,870), Afghanistan (2,710), the Islamic Republic of Iran (2,190), Myanmar (1,900), Ethiopia (1,490) and the Democratic Republic of the Congo (1,290).
Она не только будет расти в регионе, страдающем от нищеты, болезней, войн и голода, но ей предстоит бороться с этими трудностями, находясь в невыгодном положении положении женщины.
She will grow up in a region beset by poverty, disease, war or famine. She will also confront these challenges with the added disadvantage of being female.
Они лицом к лицу сталкиваются с низкооплачиваемой конкуренцией, исходящей от людей, имеющих подобные навыки и амбиции, а вследствие этого сами могут оказаться в невыгодном положении от расширения.
They find themselves confronted by low wage competition from people who have similar skills and ambitions, and are consequently likely to lose ground from enlargement.
В следующей лекции мы увидим, какое преимущество дает бОльшее количество войск, и что нужно делать, если в в невыгодном положении то есть у вас не хватает войск.
What we're gonna do in the next lecture is see how much of an advantage it is to really have more troops. And what you should do. So, if you're at a disadvantage, if you don't have all those troops.
Однако нормальный человек это средний человек.
But normal is merely average.
Она уникальный человек . Каждый человек уникален .
She's a unique person. Every person is unique.

 

Похожие Запросы : социально невыгодном - ранее невыгодном - невыгодном бизнес - в невыгодном - экономически невыгодном - невыгодном молодежи - наиболее невыгодном - невыгодном над - образовательно невыгодном - невыгодном область - человек человек человек - в невыгодном положении - в невыгодном положении - человек человек