Перевод "незаконное нарушение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : незаконное - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод : нарушение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
незаконное или произвольное вмешательство в его личную жизнь в нарушение статьи 17 Пакта. | constituted an unlawful or arbitrary interference with his privacy, in violation of article 17 of the Covenant. |
Незаконное обогащение | Illicit enrichment |
Незаконное убийство. | An unlawful killing. |
Это незаконное проникновение. | This is illegal entry. |
Из них 314 человек были задержаны за незаконное пересечение границы, а остальные за нарушение правил проживания иностранцев в Украине и другие правонарушения. | Three hundred and fourteen of them were detained for illegally crossing the border, and the rest for violating residency regulations for foreigners living in Ukraine and for other offences. |
Это называется незаконное пребывание . | That is called unlawful presence. |
Незаконное содержание под стражей | Illegal detention |
Вы арестованы за незаконное проникновение. | You're under arrest for trespassing. |
Е. Незаконное перемещение и невозвращение | The Ministry of Internal Affairs is also involved in tracing the parents, persons in loco parentis and close relatives of children. |
b) Незаконное копирование интеллектуальной собственности | Recipient of the Award of Ezi Ada (Worthy Daughter) by the Church of Nigeria (Anglican Communion), Diocese of Orlu |
Эти данные включают незаконное трудоустройство. | This data includes illegal employment. |
Нарушение! | Halt! |
Нарушение. | Offense. |
Уголовное законодательство образования квалифицирует незаконное прерывание беременности как уголовное преступление (нарушение закона об абортах), которое наказывается лишением свободы на срок от трех месяцев до одного года. | The criminal laws of the entity find the illegal termination of pregnancy a criminal offence (violation of the rule on abortion), which is punishable by three months to one year of prison. |
Коррекция поведения , а не незаконное задержание | It is an attitude adjustment session, not detention. |
Е. Незаконное перемещение и невозвращение 118 | E. Illicit transfer and non return 118 43 |
Незаконное распространение порнографических материалов или предметов | Unlawful dissemination of pornographic materials or articles |
125 УК), незаконное лишение свободы (ст. | 125 of Criminal Code), illegal confinement (art. |
Незаконное перемещение и невозвращение (cтатья 11) | E. Illicit transfer and non return (art. |
1. Незаконное занятие помещений и земель | 1. Illegal occupation of property |
e) Ответственность за незаконное использование торговой марки | (e) The idea of a one party system a negation of democracy? |
незаконное присвоение и использование не по назначению | Misappropriation and misuse |
Незаконное скачивание расстроило крупных организаций в Голливуде ... | Illegal downloading has upset big organizations in Hollywood... |
Например,кража со взломом или незаконное проживание. | I mean... on a fugitive or a burglary. |
Нарушение законоположений | Contravention of the legal measures |
нарушение quot ? | quot grave breach quot ? |
В оппозиции Хамас категорически отказывалась собирать незаконное оружие. | In opposition, Hamas adamantly refused to collect illegal weapons. |
Незаконное перемещение и невозвращение детей из за границы | Illicit transfer and non return of children abroad |
c) Незаконное использование торговой марки и иностранные истцы | (c) It is absolute nonsense to talk of rule of law under a military administration |
Широко распространенное незаконное вселение и использование имущества продолжаются. | Widespread illegal occupation and use of property continues. |
p) похищение, незаконное лишение свободы и захват заложников | (p) Kidnapping, illegal restraint and hostage taking |
50. Широкое распространение получило незаконное производство психотропных веществ. | 50. The illicit production of psychotropic substances occurs widely. |
Личная армия и незаконное оружие вдобавок ко всему? | Illegal private soldiers and illegal weapons on top of that? |
Я тоже. Любое незаконное действие может все испортить. | So am I. Any unlawful act committed at this time might upset everything. |
Международное нарушение прав | The International Misrule of Law |
Нарушение формальных требований | Informality |
Здесь нарушение вредное. | So there the violation is malign. |
Нарушение международного обязательства | Breach of an international obligation |
Нарушение принципа равенства. | Violation of equality. |
Нарушение системы ценностей | Value System Disorder |
И нарушение сна. | And sleep disorders. |
Это нарушение устава. | It's against regulations. |
За нарушение субординации. | For insubordination. |
Нарушение общественного порядка. | It'll only be a disorderly conduct charge. |
За нарушение порядка. | Disturbing the peace. |
Похожие Запросы : нарушение или незаконное присвоение - незаконное поведение - незаконное хранение - незаконное присвоение - незаконное использование - незаконное удержание - незаконное намерение - незаконное убийство - незаконное предпринимательство - незаконное присвоение - незаконное распространение - незаконное решение - оказывать незаконное