Перевод "некоторый опыт работы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : работы - перевод : опыт - перевод : работы - перевод : опыт - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Некоторый опыт в ННГ
Some experiences do already exist in the NIS
Некоторый опыт имеющийся в ННГ
Some experiences do already exist in the NIS
Но у меня также был и некоторый ободряющий опыт работы с ООН в ее лучшие времена.
But I have also had some exhilarating experiences of the UN at its best.
И у парня, который снял то видео, хороший глаз и есть некоторый опыт работы с видео.
And the guy who shot it obviously has a strong eye and some experience with video editing.
Я предполагаю, что у вас уже есть некоторый опыт.
I'm assuming that you have some background.
Опыт работы
Other information
Опыт работы
Current professional experience
Да, правда, у меня есть некоторый опыт. Честно говоря, Генри.
Well, I have kind of been around.
Опыт преподавательской работы
Academic experience
Опыт судебной работы
Judicial experience
Ну, некоторый опыт в программировании был бы полезен, мы будем использовать Python.
Well, some programming experience is useful, we do this in Python.
Студент учился на факультете бизнес управления Бостонского университета и получил некоторый опыт работы в мире спорта во время стажировки в американском спортивном агентстве.
The student has a degree in Business Management from Boston University and gained some experience in the sports world interning for an American sports agency.
Опыт работы в должности адвоката
Professional experience as lawyer
У Вас есть опыт работы?
Do you have work experience?
Какой у тебя опыт работы?
What job experience do you have?
Какой у вас опыт работы?
What job experience do you have?
Опыт работы в судебных органах
Judicial experience
Опыт работы в законодательной области
Experience in legislative work
Здесь говорится опыт работы необязателен .
It says no experience necessary .
Уже достигнут некоторый прогресс в плане большей транспарентности работы Совета Безопасности.
Some progress has already been made towards making the work of the Security Council more transparent.
Какой опыт работы у вас есть?
What job experience do you have?
Какой опыт работы у тебя есть?
What job experience do you have?
У Тома есть опыт работы ветеринаром.
Tom has experience as a veterinarian.
Опыт работы в области отправления правосудия
Experience in the administration of justice
Передовой опыт работы подразделений финансовой разведки
Best practice with respect to Financial Intelligence Units
Эти услуги оказываются общенациональной организацией, которая имеет также некоторый опыт оказания услуг коренным жителям страны.
The service is provided by a mainstream organization, but has some experience in indigenous service delivery.
Графы Образование и Опыт работы остались незаполненными.
His education and work experience information were left blank.
У Тома большой опыт работы с компьютерами.
Tom has a lot of experience in computers.
Опыт преподавательской, научно исследовательской и технической работы
Research, teaching and technical expertise
d) опыт работы Комиссии по устойчивому развитию
(d) Experience gained from the Commission on Sustainable Development
В Muurrbay её направили к Уильямсу, уже имевшему в прошлом некоторый опыт такого рода на радио.
Muurrbay referred her to Williams who had previous community radio experience.
А к третьей группе можно отнести тех, кто имеет некоторый трудовой опыт, но не имеет занятости.
The third group would be those with some work experience but who are unemployed.
Какой у вас опыт работы в этой сфере?
What experience do you have in this field?
Особые поручения, назначения и другой опыт практической работы
2002 2004 Training seminars for Judges, Prosecutors and Defence Counsel on international humanitarian legal issues in Croatia and Bosnia and Herzegovina
Опыт работы в должности судьи, юриста и администратора
Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge.
Международный опыт работы в (при продолжении своей профессиональной
International administrative and budgetary experience
Опыт работы в этой области оказался весьма полезным.
This work experience has proved to be particularly useful and should remain a priority in the future.
У меня большой опыт работы с экспериментальными взрывателями.
I've done a lot of work on experimental fuses.
У нас в Венесуэле есть некоторый опыт в этом отношении, когда содействие развитию демократии использовалось в качестве предлога.
We in Venezuela have some experience with the promotion of democracy being used as a pretext.
У Тома есть опыт, необходимый для выполнения этой работы.
Tom has the experience necessary to do the job.
Следует отметить опыт работы Ассоциации дворовых клубов города Семипалатинска.
The experience of the Association of Neighbourhood Clubs in Semipalatinsk is worthy of note.
У меня тоже есть опыт работы в сфере коммуникаций.
I have a background in communication as well.
Опыт работы АСЕАН в этой области является весьма знаменательным.
The experience of ASEAN in that area was especially relevant.
Некоторый гомосексуальный секс рискованный, некоторый нет, некоторый гетеросексуальный секс рискованный, некоторые активности, которые не являются сексуальными, рискованные.
I mean, think about this. Animals don't become state legislators, either. Can we lock Warren Chisum up now?
Мама некоторый страх.
Mama some fear.

 

Похожие Запросы : некоторый опыт - имеют некоторый опыт - собрать некоторый опыт - есть некоторый опыт - получить некоторый опыт - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - опыт работы - Опыт работы - опыт работы - опыт работы