Перевод "необоснованный риск" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
необоснованный - перевод : необоснованный - перевод : риск - перевод : Риск - перевод : Риск - перевод : необоснованный - перевод : необоснованный - перевод : необоснованный - перевод : необоснованный - перевод : риск - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это совершенно необоснованный слух. | That's a completely unfounded rumor. |
Однако когда вы можете играть на чужие деньги и ожидать очень высокое вознаграждение за успех и не нести ответственности в случае провала, соблазн нести необоснованный риск становится слишком большим. | But when you can play with others money and expect a very high reward for success and no punishment for failure, the incentives for irresponsible risk taking become enormous. |
Прокурор обязан опротестовать в кассационном порядке каждый незаконный или необоснованный приговор. | The procurator is obliged to lodge a cassational protest against every unlawful or unfounded judgement. |
Риск. | Entity classes |
Риск? | Risk? |
Бонусный риск | The Bonus Risk |
Риск цунами | The Risk Tsunami |
Риск велик. | There's a large risk involved. |
Это риск. | That's a risk. |
Риск невелик. | The risk is small. |
Риск аварий | The risk of accidents |
Примите риск. | Embrace risk. |
Наивысший риск! | Highest risk! |
Кредитный риск | The credit risk |
Все это поощряло необоснованный бум потребления, а так же негарантированный риск со стороны потребителей и финансовых учреждений, которые внесли свой вклад в большие диспропорции и пузыри на глобальных финансовых рынках, что и стало предпосылками текущего кризиса. | This spurred an unsustainable consumption boom, as well as unwarranted risk taking by consumers and financial institutions, which contributed to the large distortions and bubbles in global financial markets that were the preconditions for the current crisis. |
В основу оценки заложены следующие критерии политический риск, экономический риск, структура экономики и риск ликвидации предприятий. | One of the restrictions on the discretion to use the land property in the protected territories is the provision that the State has the right of first refusal to such land and that the landowners are obliged to inform the regional environmental board of their intention to sell the land in the protected territories. |
А риск существенный. | That risk is substantial. |
Суверенный экологический риск | Sovereign Environmental Risk |
Риск очень высок. | The risks are high. |
Сознательный риск неизбежен. | A calculated risk is always unavoidable. |
Однако риск остается. | However, the risk remains. |
Риск слишком велик. | The risk is too great. |
Такой риск неприемлем. | This risk is unacceptable. |
Это серьёзный риск. | This is a serious risk. |
Этот риск окупился. | That risk paid off. |
с) Страновой риск | Country risks |
риск стихийных бедствий | crisis planning |
Верно? Это риск. | It's risk. |
И конечно риск. | And of course risk. |
Что такое риск? | What is risk? |
Это невероятный риск. | The risk is immense. |
Риск и спрос. | It's risk and demand. |
Допущения и риск | Assumptions and risks |
Это ваш риск. | It's your risk. |
В чем риск? | What risks? |
Это большой риск. | This is a thousandtoone shot. |
ќбычный профессиональный риск. | It's an occupational hazard. |
Дуэль предполагает риск. | In a duel you must accept the risks. |
Это взвешенный риск. | It's a calculated risk. |
Невзирая на риск. | I was going to save Pat's life, regardless of how I did it, regardless of the risk. |
Американцы учатся на собственном горьком опыте, что научно необоснованный скептицизм по поводу безопасности вакцин является чрезвычайно опасным. | Americans are learning the hard way that scientifically baseless skepticism about the safety of vaccines is extremely dangerous. |
Сотрудники сил охраны правопорядка, отказавшиеся исполнять необоснованный и незаконный приказ, не могут быть подвергнуты никакой дисциплинарной санкции . | No disciplinary measure may be taken against a member of the security forces who has refused to execute an illegal and unlawful order. |
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. | The lender who can t judge the risk goes for investments that promise higher yields. |
Заемщик знает, что риск высок, однако говорит заимодавцу, что риск низок. | The borrower knows the risk is high, but tells the lender it is low. |
То и дело выручая эти страны из беды путем оказания им срочной финансовой помощи, МВФ якобы подстрекал инвесторов брать на себя необоснованный риск и вкладывать деньги в их экономику без должной оценки того, смогут ли они когда нибудь их вернуть. | By bailing out countries in trouble time and again, the IMF allegedly encouraged investors to take unwarranted risks, plowing money into countries without properly assessing whether they could ever pay it back. |
Похожие Запросы : необоснованный - необоснованный - необоснованный - необоснованный человек - необоснованный ума - необоснованный отказ - необоснованный запрос - необоснованный арест