Перевод "непрерывное медицинское образование" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

образование - перевод : образование - перевод : Образование - перевод : образование - перевод : образование - перевод : непрерывное медицинское образование - перевод : образование - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Непрерывное юридическое образование
Continuing legal education
Обеспечьте медицинское образование лицам, подвергающимся риску.
Provide health education to those at risk.
Медицинское Образование Здравохранение, персонал, Социальная (Медицинская) Работа
Medical education health care, nursing, social (medical) work
Последующее непрерывное образование и обучение проводится отрывочно, а не систематически.
Continuing education and training is carried out in a fragmented rather than systematic way.
Сидра будет оказывать клиническую помощь, медицинское образование и биомедицинские исследования.
Sidra Medical and Research Center, encompassing clinical care, medical education and biomedical research.
Это как некая резидентура для тех, кто получил медицинское образование.
This is just like a residency program, for those of you that are in medical school. (Laughter)
Достигнув зрелого возраста, Смит вернулся в США, чтобы получить медицинское образование.
Smith was the first African American to receive a medical degree from an American college.
Дальнейшее образование последующее непрерывное профессиональное обучение регулируется Постановлением, принятым Министерством Образования в декабре 1997 года.
The further education continuing vocational training area is regulated by an Act passed by the Ministry of Education in December 1997.
Нельзя сказать, что я получил традиционное медицинское образование, как вы скорее всего думаете.
My background is not exactly the conventional medical education that you might expect.
Поощрять непрерывное совершенствование.
Encourage continual improvement
Последующее Непрерывное Обучение
The serious transformations of society and employment have profoundly increased the importance of continuing training.
Оратор также будет признательна за информацию о возможностях для женщин, вышедших из школьного возраста получать неформальное непрерывное образование.
She would also appreciate information on non formal continuing education possibilities for women past school age.
В 1960 году окончил Гарвардскую медицинскую школу и продолжил своё медицинское образование в Университете Миннесоты.
In 1960, he graduated from Harvard Medical School and completed his medical residency at the University of Minnesota.
Непрерывное гражданство физического лица
Continuous nationality of a natural person
Принцип 6 Непрерывное совершенствование
Principle 1 Customer focus Principle 2 Leadership Principle 3 Involvement of people Principle 4 Process approach Principle 5 System approach to management Principle 6 Continual improvement Principle 7 Factual approach to decision making Principle 8 Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 6 Непрерывное совершенствование
Principle Continual improvement
В 1952 54 годах Бейерут работал ассистентом в Каролинском институте, получив в нем базовое медицинское образование.
In 1952 54, Bejerot served as assistant at the Karolinska Institute hygienic institution after finishing basic medical education at Karolinska Institute.
Получил медицинское образование в Александрийском университете, где ему была присвоена степень по фармакологии в 1975 году.
He studied at the University of Alexandria, where he received a degree in pharmacy in 1975.
Мы не только осуществляем трансферты доходов, но и обеспечиваем реализацию права на образование и медицинское обслуживание.
We are not only transferring income but also ensuring enjoyment of the right to education and health care.
Медицинское
Medical services
Медицинское
Medical Unit
Проект статьи 5  Непрерывное гражданство
Draft article 5 Continuous nationality
Он сдал на его третьей попытки, и был готов начать свое медицинское образование с осени 1887 года.
He succeeded at his third attempt, and was ready to start his medical studies in the autumn of 1887.
Отсутствуют гарантии таких основных прав, как доступ к продуктам питания, право на жилище, медицинское обслуживание и образование.
Basic rights such as access to food, shelter, health and education were not guaranteed.
Последующее непрерывное профессиональное образование и обучение финансируется, главным образом, из трех источников (а) общественных фондов, (б) работодателями и (в) самими учащимися.
Continuing vocational education and training is mainly financed from three sources (a) public funds, (b) employers and (c) students themselves.
Так как медицинское образование первоначально было под влиянием немецких преподавателей, много немецких медицинских выражений стали частью японского языка.
Since the medical education initially was influenced by its German teachers, many German medical terms became part of the Japanese language.
7. Правительство стремится обеспечить минимальный прожиточный уровень, элементарное медицинское обслуживание, образование и достойные условия работы для большинства граждан.
7. The Government is determined to ensure minimum living standards, basic health care, education and proper working conditions for the nation as a whole.
Эта дискриминация затрагивает все аспекты их жизни образование, трудоустройство, экономический статус, брак и семью, а также медицинское обслуживание.
This discrimination affects all aspects of their lives education, employment, economic status, marriage and the family, and health care.
Медицинское обслуживание
Health services
Медицинское оборудование
Medical equipment
Медицинское обслуживание
Medical treatment and services
Медицинское освидетельствование
Medical clearances
Медицинское обслуживание
Data processing services
Медицинское подразделение
Medical unit 41 41
Медицинское подразделение
Medical Unit 50 41 41
Медицинское обслуживание
Medical care services
Медицинское обслуживание
Medical treatment and services 849.2 703.2 146.0
Медицинское освидетельствование
PROVIDING MEDICAL
Медицинское страхование
Medical insurance
Сейчас Америка переживает непрерывное травматическое состояние.
Right now, America is in an unremitting state of trauma.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу
It's a continuous journey.
Это непрерывное путешествие по замкнутому кругу.
It's a continuous journey.
Итак, что нам дает непрерывное начисление ?
So, what this compounding give us?
Если начисление непрерывное, то 0.52 дополнительно.
And then, inaudible continuously, an extra.52 .
Позже он работал для Королевской Академии Наук в Стокгольме и закончил своё медицинское образование в 1782 в Лундском университете.
He later worked for the Royal Academy of Sciences in Stockholm and completed his medical studies at Lund University in 1782.

 

Похожие Запросы : непрерывное образование - непрерывное образование - непрерывное образование - непрерывное образование - непрерывное образование - непрерывное образование - медицинское образование - медицинское образование - Медицинское образование - медицинское образование - непрерывное профессиональное образование - академическое непрерывное образование - Непрерывное профессиональное образование - медицинское профессиональное образование