Перевод "несколько десятилетий спустя" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько десятилетий спустя - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод :
ключевые слова : Several Times Questions Couple Later Month Died

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Изменилось ли всё к лучшему спустя несколько десятилетий?
Decades later, have things changed for the better?
Инфракрасная астрономия начала развиваться в 1830 е годы, спустя несколько десятилетий после открытия инфракрасного излучения Уильямом Гершелем.
Infrared astronomy began in the 1830s, a few decades after the discovery of infrared light by William Herschel in 1800.
История началась несколько десятилетий назад.
The story goes back decades. Argentina was seriously mismanaged from the 1940s to the early 1990s.
История началась несколько десятилетий назад.
The story goes back decades.
Несколько дней спустя,
In the following days,
Спустя несколько дней...
Several days later...
Несколько дней спустя.
A few days later.
Спустя несколько дней .
A few days later.
Несколько месяцев спустя.
Some Months Later.
Спустя несколько лет...
Many years later.
Несколько месяцев спустя D.R.I.
He was replaced with Sebastion Amok, and within a few months D.R.I.
Несколько минут спустя выстрел.
A few minutes later... ...a shot.
Притвор и церковная башня были построены несколько десятилетий спустя, в том числе в целях защиты фресок на западном фасаде.
The narthex and the tower were added a few decades later, in order to protect the frescoes on the west facade.
За последние несколько десятилетий вдвое сократилась бедность.
Dalam beberapa dekade terakhir, angka kemiskinan berhasil dikurangi setengahnya.
Семь десятилетий спустя моей стране Греции нужен такой же шанс.
Seven decades later, it is my country, Greece, that needs such a chance.
И вот, спустя несколько лет,
So, fast forward a few years.
Он умер несколько дней спустя.
He died a few days later.
Он пришёл несколько дней спустя.
A few days later, he came.
Он умер несколько часов спустя.
He died a few hours later.
Том пришёл несколько дней спустя.
Tom came a few days later.
Телефон зазвонил несколько минут спустя.
The telephone rang a few minutes later.
Он умер спустя несколько дней.
He died a few days later.
Несколько дней спустя он умер.
He died a few days later.
Том умер несколько дней спустя.
Tom died a few days later.
Несколько дней спустя состоялась свадьба.
A few days later the wedding took place.
Том умер несколько лет спустя.
Tom died several years later.
Том умер несколько лет спустя.
Tom died a few years later.
Он вернулся несколько лет спустя.
He came back a few years later.
Том умер несколько месяцев спустя.
Tom died a few months later.
Том умер несколько недель спустя.
Tom died a few weeks later.
Том умер несколько часов спустя.
Tom died a few hours later.
Спустя несколько недель Том умер.
Several weeks later, Tom was dead.
Несколько лет спустя был выпущен .
A few marionettes were also used.
Это было несколько лет спустя.
T That was some years later.
Несколько недель спустя начался Вудсток.
A few weeks later, Woodstock happened.
Загрязнённый рис является проблемой Китая уже несколько десятилетий.
Contaminated rice has been a problem in China for decades.
Человечество добилось существенных успехов за минувшие несколько десятилетий.
Mankind has made some significant achievements over the past few decades.
Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий.
Liberia had been torn apart by civil strife for decades.
Революция будет продолжаться как минимум ещё несколько десятилетий.
The revolution is going to continue for at least several more decades.
Но за последние несколько десятилетий все полностью изменилось.
But in the last few decades that has totally changed.
Но спустя несколько лет экономика рухнула.
A few years later, though, the economy crashed.
Несколько минут спустя раздался телефонный звонок.
The telephone rang a few minutes later.
А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
Then, after a few weeks, we set up camps.
Спустя шесть десятилетий со дня своего основания Организация Объединенных Наций должна измениться.
The United Nations six decades later must change.
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра.
In the past few decades, Japan has become a sleeping tiger.

 

Похожие Запросы : несколько десятилетий - несколько десятилетий - несколько десятилетий - несколько десятилетий назад - уже несколько десятилетий - несколько десятилетий назад - охватывающих несколько десятилетий - последние несколько десятилетий - последние несколько десятилетий - через несколько десятилетий - Спустя несколько минут - Несколько дней спустя - несколько лет спустя - несколько лет спустя