Перевод "последние несколько десятилетий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : Последние - перевод : последние несколько десятилетий - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : последние несколько десятилетий - перевод :
ключевые слова : Several Times Questions Couple Latest Final Words Past

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

За последние несколько десятилетий вдвое сократилась бедность.
Dalam beberapa dekade terakhir, angka kemiskinan berhasil dikurangi setengahnya.
Но за последние несколько десятилетий все полностью изменилось.
But in the last few decades that has totally changed.
Опыт налогово бюджетной политики за последние несколько десятилетий понятен.
Experience with fiscal policy over the past few decades is clear.
За последние несколько десятилетий мы не были очень ответственными старостами.
And over the past few decades we have not been very responsible stewards.
За последние несколько десятилетий, общественное доверие во многие влиятельные учреждения резко упало.
Over the last several decades, public confidence in many influential institutions has plummeted.
В последние несколько десятилетий территориальные споры между этими тремя странами шли безостановочно.
In the past few decades, the territorial disputes among the three countries have been non stop.
Во всем мире кадастровая концепция получила значительное развитие за последние несколько десятилетий.
Throughout the world, the cadastral concept has developed significantly over the past few decades.
За последние несколько десятилетий популяции амфибий стали стремительно исчезать по всему миру.
Over the past few decades, amphibian populations have been rapidly disappearing worldwide.
Предстоящие февральские выборы позволят устроить этим предположениям самую суровую проверку за последние несколько десятилетий.
The February elections will put those assumptions to their severest test in decades.
Рост Азии за последние несколько десятилетий это больше, чем просто история быстрого экономического роста.
Asia s rise over the last few decades is more than a story of rapid economic growth.
Последние несколько десятилетий центральные банки были сосредоточены на поддержании ценовой стабильности как единственной основной цели.
This focus supported the ascendancy of inflation targeting as the favored monetary policy framework and, in turn, led to operational independence for central banks.
Последние несколько десятилетий центральные банки были сосредоточены на поддержании ценовой стабильности как единственной основной цели.
Over the past few decades, most central banks have focused on price stability as their single and overriding objective.
За последние несколько десятилетий Африка пострадала от вооруженных конфликтов более чем какой либо другой континент.
Over the past few decades, Africa has suffered more from armed conflicts than any other continent.
О стремительном развитии больничного сектора за последние несколько десятилетий однозначно свидетельствует увеличение числа койко мест.
The trends in hospital capacity, measured in the number of available beds, are a clear sign of the rapid expansion that has taken place in the hospital sector over the last few decades.
Провал этой затеи вверг страну в политический и экономический кризис, самый глубокий за последние несколько десятилетий.
Their failure plunged the country into its deepest political and financial crisis in decades.
Некоторые из этих стран последние несколько десятилетий входили в число стран с наиболее быстро развивающейся экономикой.
Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades.
На втором месте (18 процентов) были злокачественные новообразования, и в последние несколько десятилетий их число возросло.
Maligned neoplasm are in second place (18 ), and their number has risen in the last few decades.
История началась несколько десятилетий назад.
The story goes back decades. Argentina was seriously mismanaged from the 1940s to the early 1990s.
История началась несколько десятилетий назад.
The story goes back decades.
ОКСФОРД Последние несколько десятилетий глобализации и инноваций привели к самым значительным достижениям, когда либо достигнутым в мире.
OXFORD The last few decades of globalization and innovation have resulted in the most rapid progress that the world has ever known.
Злокачественные новообразования находятся на втором месте с 18 случаев, и их количество за последние несколько десятилетий возросло.
Malign neoplasm is in second place with 18 per cent and its number increased in the last few decades.
Мир, в котором мы живем, полностью изменился за последние несколько десятилетий, ибо мы достигли важной цели глобализации.
The world we live in has changed completely in recent decades, as we have achieved the important goal of globalization.
История также показала, что это относится и к деятельности наших местных правительственных представителей за последние несколько десятилетий.
History has also shown us that this is also true of the actions of our local government officials over the past several decades.
Посредственный рост доходов за последние несколько десятилетий для всех, кроме богатых, создал пропасть между доходами и устремлениями расходов.
In Anglo Saxon countries, the response was to democratize credit via financial liberalization thereby fueling a rise in private debt as households borrowed to make up the difference.
За последние несколько десятилетий на Ближнем Востоке возникали самые разные региональные державы, от шахского Ирана до Египта Насера.
In recent history, a variety of regional powers the Shah s Iran and Nasser s Egypt have arisen in the Middle East.
Посредственный рост доходов за последние несколько десятилетий для всех, кроме богатых, создал пропасть между доходами и устремлениями расходов.
Mediocre income growth for everyone but the rich in the last few decades opened a gap between incomes and spending aspirations.
последние несколько лет.
That's the lesson we've learned from our actions abroad over the last few years.
Последние несколько десятилетий, равно как и вся предыдущая история, дают достаточно доказательств тому, что насажденный порядок неминуемо терпит крах.
The last few decades, as well as previous history, offer ample evidence that an imposed order will inevitably collapse.
В последние несколько десятилетий ХХ века возобновился интерес к массовым вымираниям и их роли в эволюции жизни на Земле.
The last few decades of the 20th century saw a renewed interest in mass extinctions and their role in the evolution of life on Earth.
за последние несколько минут.
In the last .. few moments.
За последние несколько десятилетий эти экосистемы были повреждены, и их количество сократилось в большинстве стран, расположенных вдоль побережья Индийского океана.
During the past several decades, these ecosystems have been damaged and reduced in most countries along the Indian Ocean.
За последние несколько десятилетий принципы и основы государственного управления претерпели радикальные изменения, что обусловлено двумя важными событиями, произошедшими в мире.
Over the past few decades, the principles and foundations of public administration have experienced a radical transformation, owing to two major changes in the world.
Однако мы каким то образом за последние несколько веков, или даже десятилетий, начали культивировать представление о мифической сельской идиллии прошлого.
But we have, somehow, in the course of the last few centuries, or even decades, started to cultivate an image of a mythical, rural agricultural past.
Загрязнённый рис является проблемой Китая уже несколько десятилетий.
Contaminated rice has been a problem in China for decades.
Изменилось ли всё к лучшему спустя несколько десятилетий?
Decades later, have things changed for the better?
Человечество добилось существенных успехов за минувшие несколько десятилетий.
Mankind has made some significant achievements over the past few decades.
Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий.
Liberia had been torn apart by civil strife for decades.
Революция будет продолжаться как минимум ещё несколько десятилетий.
The revolution is going to continue for at least several more decades.
Эта модель, которая доказала свою жизнеспособность в последние несколько десятилетий, уникальным и эффективным образом увязывает инструменты торговой сферы и сферы развития.
This model, which has proved itself valid in the last few decades, links instruments of the trade sphere and the development sphere uniquely and efficiently.
Последние несколько дней было тепло.
It's been warm the last few days.
Последние несколько дней были безумием.
These past few days have been crazy.
Комиссии за последние несколько лет
programme in the past few years
Ты раздражаешь последние несколько дней
You've been annoying these past few days.
Да, последние несколько лет были...
The last few years were...
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра.
In the past few decades, Japan has become a sleeping tiger.

 

Похожие Запросы : За последние несколько десятилетий - несколько десятилетий - несколько десятилетий - несколько десятилетий - последние несколько - последние несколько - несколько десятилетий назад - уже несколько десятилетий - несколько десятилетий спустя - несколько десятилетий назад - охватывающих несколько десятилетий - через несколько десятилетий - Последние несколько месяцев