Перевод "последние несколько десятилетий" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : Последние - перевод : последние несколько десятилетий - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : последние несколько десятилетий - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
За последние несколько десятилетий вдвое сократилась бедность. | Dalam beberapa dekade terakhir, angka kemiskinan berhasil dikurangi setengahnya. |
Но за последние несколько десятилетий все полностью изменилось. | But in the last few decades that has totally changed. |
Опыт налогово бюджетной политики за последние несколько десятилетий понятен. | Experience with fiscal policy over the past few decades is clear. |
За последние несколько десятилетий мы не были очень ответственными старостами. | And over the past few decades we have not been very responsible stewards. |
За последние несколько десятилетий, общественное доверие во многие влиятельные учреждения резко упало. | Over the last several decades, public confidence in many influential institutions has plummeted. |
В последние несколько десятилетий территориальные споры между этими тремя странами шли безостановочно. | In the past few decades, the territorial disputes among the three countries have been non stop. |
Во всем мире кадастровая концепция получила значительное развитие за последние несколько десятилетий. | Throughout the world, the cadastral concept has developed significantly over the past few decades. |
За последние несколько десятилетий популяции амфибий стали стремительно исчезать по всему миру. | Over the past few decades, amphibian populations have been rapidly disappearing worldwide. |
Предстоящие февральские выборы позволят устроить этим предположениям самую суровую проверку за последние несколько десятилетий. | The February elections will put those assumptions to their severest test in decades. |
Рост Азии за последние несколько десятилетий это больше, чем просто история быстрого экономического роста. | Asia s rise over the last few decades is more than a story of rapid economic growth. |
Последние несколько десятилетий центральные банки были сосредоточены на поддержании ценовой стабильности как единственной основной цели. | This focus supported the ascendancy of inflation targeting as the favored monetary policy framework and, in turn, led to operational independence for central banks. |
Последние несколько десятилетий центральные банки были сосредоточены на поддержании ценовой стабильности как единственной основной цели. | Over the past few decades, most central banks have focused on price stability as their single and overriding objective. |
За последние несколько десятилетий Африка пострадала от вооруженных конфликтов более чем какой либо другой континент. | Over the past few decades, Africa has suffered more from armed conflicts than any other continent. |
О стремительном развитии больничного сектора за последние несколько десятилетий однозначно свидетельствует увеличение числа койко мест. | The trends in hospital capacity, measured in the number of available beds, are a clear sign of the rapid expansion that has taken place in the hospital sector over the last few decades. |
Провал этой затеи вверг страну в политический и экономический кризис, самый глубокий за последние несколько десятилетий. | Their failure plunged the country into its deepest political and financial crisis in decades. |
Некоторые из этих стран последние несколько десятилетий входили в число стран с наиболее быстро развивающейся экономикой. | Some of these countries have been among the world's fastest growing economies in recent decades. |
На втором месте (18 процентов) были злокачественные новообразования, и в последние несколько десятилетий их число возросло. | Maligned neoplasm are in second place (18 ), and their number has risen in the last few decades. |
История началась несколько десятилетий назад. | The story goes back decades. Argentina was seriously mismanaged from the 1940s to the early 1990s. |
История началась несколько десятилетий назад. | The story goes back decades. |
ОКСФОРД Последние несколько десятилетий глобализации и инноваций привели к самым значительным достижениям, когда либо достигнутым в мире. | OXFORD The last few decades of globalization and innovation have resulted in the most rapid progress that the world has ever known. |
Злокачественные новообразования находятся на втором месте с 18 случаев, и их количество за последние несколько десятилетий возросло. | Malign neoplasm is in second place with 18 per cent and its number increased in the last few decades. |
Мир, в котором мы живем, полностью изменился за последние несколько десятилетий, ибо мы достигли важной цели глобализации. | The world we live in has changed completely in recent decades, as we have achieved the important goal of globalization. |
История также показала, что это относится и к деятельности наших местных правительственных представителей за последние несколько десятилетий. | History has also shown us that this is also true of the actions of our local government officials over the past several decades. |
Посредственный рост доходов за последние несколько десятилетий для всех, кроме богатых, создал пропасть между доходами и устремлениями расходов. | In Anglo Saxon countries, the response was to democratize credit via financial liberalization thereby fueling a rise in private debt as households borrowed to make up the difference. |
За последние несколько десятилетий на Ближнем Востоке возникали самые разные региональные державы, от шахского Ирана до Египта Насера. | In recent history, a variety of regional powers the Shah s Iran and Nasser s Egypt have arisen in the Middle East. |
Посредственный рост доходов за последние несколько десятилетий для всех, кроме богатых, создал пропасть между доходами и устремлениями расходов. | Mediocre income growth for everyone but the rich in the last few decades opened a gap between incomes and spending aspirations. |
последние несколько лет. | That's the lesson we've learned from our actions abroad over the last few years. |
Последние несколько десятилетий, равно как и вся предыдущая история, дают достаточно доказательств тому, что насажденный порядок неминуемо терпит крах. | The last few decades, as well as previous history, offer ample evidence that an imposed order will inevitably collapse. |
В последние несколько десятилетий ХХ века возобновился интерес к массовым вымираниям и их роли в эволюции жизни на Земле. | The last few decades of the 20th century saw a renewed interest in mass extinctions and their role in the evolution of life on Earth. |
за последние несколько минут. | In the last .. few moments. |
За последние несколько десятилетий эти экосистемы были повреждены, и их количество сократилось в большинстве стран, расположенных вдоль побережья Индийского океана. | During the past several decades, these ecosystems have been damaged and reduced in most countries along the Indian Ocean. |
За последние несколько десятилетий принципы и основы государственного управления претерпели радикальные изменения, что обусловлено двумя важными событиями, произошедшими в мире. | Over the past few decades, the principles and foundations of public administration have experienced a radical transformation, owing to two major changes in the world. |
Однако мы каким то образом за последние несколько веков, или даже десятилетий, начали культивировать представление о мифической сельской идиллии прошлого. | But we have, somehow, in the course of the last few centuries, or even decades, started to cultivate an image of a mythical, rural agricultural past. |
Загрязнённый рис является проблемой Китая уже несколько десятилетий. | Contaminated rice has been a problem in China for decades. |
Изменилось ли всё к лучшему спустя несколько десятилетий? | Decades later, have things changed for the better? |
Человечество добилось существенных успехов за минувшие несколько десятилетий. | Mankind has made some significant achievements over the past few decades. |
Либерия была ареной разорительных гражданских войн несколько десятилетий. | Liberia had been torn apart by civil strife for decades. |
Революция будет продолжаться как минимум ещё несколько десятилетий. | The revolution is going to continue for at least several more decades. |
Эта модель, которая доказала свою жизнеспособность в последние несколько десятилетий, уникальным и эффективным образом увязывает инструменты торговой сферы и сферы развития. | This model, which has proved itself valid in the last few decades, links instruments of the trade sphere and the development sphere uniquely and efficiently. |
Последние несколько дней было тепло. | It's been warm the last few days. |
Последние несколько дней были безумием. | These past few days have been crazy. |
Комиссии за последние несколько лет | programme in the past few years |
Ты раздражаешь последние несколько дней | You've been annoying these past few days. |
Да, последние несколько лет были... | The last few years were... |
За несколько прошлых десятилетий Япония превратилась в спящего тигра. | In the past few decades, Japan has become a sleeping tiger. |
Похожие Запросы : За последние несколько десятилетий - несколько десятилетий - несколько десятилетий - несколько десятилетий - последние несколько - последние несколько - несколько десятилетий назад - уже несколько десятилетий - несколько десятилетий спустя - несколько десятилетий назад - охватывающих несколько десятилетий - через несколько десятилетий - Последние несколько месяцев