Перевод "нет альтернативы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нет - перевод :
No

нет - перевод : нет - перевод : альтернативы - перевод : нет - перевод :
Nay

нет - перевод : нет - перевод : нет альтернативы - перевод : нет - перевод : нет - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Альтернативы нет.
There's no alternative.
Альтернативы нет.
There is no alternative.
Другой альтернативы нет.
There is no possible alternative.
Ему нет альтернативы.
There is no alternative.
Иной альтернативы нет.
There was no other alternative.
У Тома нет альтернативы.
Tom has no alternative.
Альтернативы у нас нет.
We've got no alternative.
Альтернативы мирному процессу нет.
There is no alternative to the peace process.
Однако другой альтернативы нет.
There is, however, no alternative.
Для них нет альтернативы.
It begs no alternitive.
Пока просто нет никакой альтернативы.
For now, there is simply no alternative.
У нас нет другой альтернативы.
We've got no alternative.
Нет альтернативы данному проекту резолюции.
There is no alternative to this draft resolution.
У нас нет реальной альтернативы рынку, равно как у нас нет и реальной альтернативы свободе.
We have no real alternative to the market, just as we have no real alternative to freedom.
Тому, что ты предлагаешь, нет альтернативы?
Is there no alternative to what you propose?
Убеждены, что альтернативы такому подходу нет.
We are convinced that there is no alternative to this approach.
Миссия подчеркивает, что альтернативы выборам нет.
The mission stresses that there is no alternative to elections.
Уверены, что альтернативы такому сотрудничеству нет.
We are convinced that there is no alternative to such cooperation.
Здесь нет иного решения, и нет альтернативы полному и безусловному сотрудничеству.
There is no other solution and there is no alternative to full and unconditional cooperation.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома.
There is no obvious substitute for such industries at home.
Я убежден в этом, ибо иной альтернативы нет.
I am convinced of this, as there is no alternative.
Это очень сложная задача, но никакой разумной альтернативы нет.
This is no small challenge, but there is no viable alternative.
Мы по прежнему убеждены, что сотрудничеству разумной альтернативы нет.
We are still convinced that there is no realistic alternative to cooperation.
Это длинное и трудное предприятие, но никакой альтернативы ему нет.
This is a long and difficult enterprise, but there remains no alternative.
По мнению Пакистана, принципу самоопределения в процессе деколонизации нет альтернативы.
Pakistan believed that there was no alternative to the principle of self determination in the process of decolonization.
Нарастает убеждение, что миру, сотрудничеству и всеобщей безопасности нет альтернативы.
There is growing conviction that there is no alternative to peace, cooperation and universal security.
На самом же деле такой альтернативы нет по двум причинам.
There was, in fact, no alternative, for two reasons.
С учетом реального положения дел альтернативы завершению данного проекта нет.
Realistically, there is no alternative but to complete the project.
У меня нет другой альтернативы, кроме как уволить доктора Викса.
I have no alternative but to dismiss Dr. Weeks.
Я намерен придерживаться этого пути на самом деле ему нет альтернативы.
I intend to stick to that path indeed, there is no alternative to it.
Но сегодня у нас практически нет альтернативы, чтобы объяснить концентрацию массы.
But we actually have no alternative today to explaining this concentration of mass.
Думаю, нет альтернативы, как только оставить ее... в этом приюте скорби .
Land I believe our only choice is placing her in some sort of mental institution. Leave these files with me for now.
Вера русских в Путина коренится в том, что нет никакой другой альтернативы.
Instead, Russians approval of Putin is rooted in the fact that there is no alternative.
В процессе решения проблем, стоящих перед страной, нет альтернативы диалогу и компромиссу.
There is no alternative to dialogue and compromise in meeting the challenges facing the country.
Мы полагаем, что нет иной альтернативы созданию таких зон на всех континентах.
We believe that there is no alternative to the establishment of such areas in every continent.
Где альтернативы?
Where are the alternatives?
Эволюция Альтернативы
The Evolution of the Alternative
Каковы альтернативы?
What are the alternatives?
Выбор альтернативы.
Let me take the three,
В процессе деколонизации нет альтернативы принципу самоопределения, являющемуся одним из основных прав человека.
In the process of decolonization, there was no alternative to the principle of self determination, which was a fundamental human right.
Нет никакой альтернативы, чем мир на основе справедливости, равенства, человеческого достоинства и беспристрастности.
There was no alternative to peace based on justice, equality, human dignity and fairness.
Поэтому у него нет иной альтернативы, кроме введения ряда мер, затрагивающих конференционное обслуживание.
He therefore had no alternative but to introduce certain measures affecting conference services.
Альтернативы строгой экономии
Alternatives to Austerity
Альтернативы не было.
There was no alternative.
Киев Альтернативы, 2003.
Kiev Alternatives, 2003.

 

Похожие Запросы : конкурирующие альтернативы - энергетические альтернативы - генерировать альтернативы - раскладка альтернативы - Рассмотренные альтернативы - дизайн альтернативы - без альтернативы - дизайн альтернативы - жидкие альтернативы - инвестиционные альтернативы - Денежной альтернативы - перспективные альтернативы