Перевод "нет другой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
другой - перевод : другой - перевод : нет - перевод : другой - перевод : другой - перевод : нет - перевод : нет - перевод : другой - перевод : другой - перевод : нет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Другой нет. | One of you was not. |
Другой альтернативы нет. | There is no possible alternative. |
Нет другой причины . | There is no other reason. |
Другой причины нет. | There's no other cause. |
Если другой нет. | If you don't mind. |
Однако другой альтернативы нет. | There is, however, no alternative. |
Нет, то был другой. | My ex though... |
Нет, то был другой. | Oh, no. No, not him. |
Нет, в другой раз. | I'm calling the police! |
Нет по другой причине. | No, on another charge. |
Нет, с другой стороны. | No, the other side. |
Нет, изза другой женщины. | No, that was another woman. |
Есть другой путь? Нет. | No other way? |
Нет, в другой раз. | No, I swear. |
Нет, нет, не я. Ктонибудь другой может. | Let someone else go |
Нет, нет, есть жизнь в нем! Крикнул другой. | No, no, there's life in him! shouted another. |
Нет, нет, есть жизнь в нем! Кричали другой. | No, no, there's life in him! shouted another. |
У меня нет другой возможности. | I have no alternative. |
У нас нет другой альтернативы. | We've got no alternative. |
Другой еды у нас нет. | We have nothing else to eat. |
Да, другой у меня нет. | Yes, I've got only one of those. |
Одного свидетеля нет, другой слабоумный... | One witness is missing, the other's an idiot... |
У меня другой нет, мама. | It is the only one I have, Maman. |
Нет, я не Байрон, я другой. | No, I'm not Byron, I m different. |
У другой собаки такой кнопки нет. | The other dog doesn't have the button. |
Нет, спасибо, может, в другой раз! | No thanks, maybe next time! |
На другой у меня нет денег. | I hardly have any money left. |
Плоцек, у тебя нет другой куклы? | Hey, Plouck. You don't have a doll on you? |
Другой родни у тебя здесь нет? | Have you no other relations here? No, Mr. Matuschek. |
Нет, тупой нож. Я возьму другой. | I'll try this one. |
Нет, я какнибудь в другой раз. | No, I don't think I'd better. |
Нет, найди другой способ меня развлечь. | Find something else to distract me. |
Нет ли у вас другой женщины? | You have no other attachments? |
Когда один любит, а другой нет. | When one of them's in love and the other isn't. |
Да нет же, совсем другой человек. | Oh, no. This was somebody else. |
И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры. | There are no roads, electricity, or other infrastructure. |
И нет никакой другой причины для объяснения. | There is nothing more to it than that. |
Или кто то другой может сказать Нет. | Or someone else may say, no, I prefer. |
Да нет, как нибудь в другой раз. | Never mind. Some other time. |
(Рей Комфорт) Нет, одного вида в другой | (Ray Comfort) No, one kind into another. |
А другой ему отвечает, Нет, не видел. | And the other said, No. That's great. |
ќ, нет. ѕрошу, какнибудь в другой раз. | No. Oh, no. Please, some other time. |
С другой стороны почему бы и нет? | On the other hand, why not? |
Нет, это сухопутный Форрестол, совершенно другой человек. | No, this is the army Forrestal, absolutely no relation. |
Другой такой нет и никогда не будет. | There never was, and there never will be, another like you. |
Похожие Запросы : нет один другой - нет другой возможности - нет какой-либо другой - другой - Другой - Другой - другой - другой день другой