Перевод "нет другой" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

другой - перевод : другой - перевод : нет - перевод :
No

другой - перевод : другой - перевод : нет - перевод : нет - перевод : другой - перевод : другой - перевод : нет - перевод :
Nay

ключевые слова : Different Hand Another Woman Nope Thanks Thank

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Другой нет.
One of you was not.
Другой альтернативы нет.
There is no possible alternative.
Нет другой причины .
There is no other reason.
Другой причины нет.
There's no other cause.
Если другой нет.
If you don't mind.
Однако другой альтернативы нет.
There is, however, no alternative.
Нет, то был другой.
My ex though...
Нет, то был другой.
Oh, no. No, not him.
Нет, в другой раз.
I'm calling the police!
Нет по другой причине.
No, on another charge.
Нет, с другой стороны.
No, the other side.
Нет, изза другой женщины.
No, that was another woman.
Есть другой путь? Нет.
No other way?
Нет, в другой раз.
No, I swear.
Нет, нет, не я. Ктонибудь другой может.
Let someone else go
Нет, нет, есть жизнь в нем! Крикнул другой.
No, no, there's life in him! shouted another.
Нет, нет, есть жизнь в нем! Кричали другой.
No, no, there's life in him! shouted another.
У меня нет другой возможности.
I have no alternative.
У нас нет другой альтернативы.
We've got no alternative.
Другой еды у нас нет.
We have nothing else to eat.
Да, другой у меня нет.
Yes, I've got only one of those.
Одного свидетеля нет, другой слабоумный...
One witness is missing, the other's an idiot...
У меня другой нет, мама.
It is the only one I have, Maman.
Нет, я не Байрон, я другой.
No, I'm not Byron, I m different.
У другой собаки такой кнопки нет.
The other dog doesn't have the button.
Нет, спасибо, может, в другой раз!
No thanks, maybe next time!
На другой у меня нет денег.
I hardly have any money left.
Плоцек, у тебя нет другой куклы?
Hey, Plouck. You don't have a doll on you?
Другой родни у тебя здесь нет?
Have you no other relations here? No, Mr. Matuschek.
Нет, тупой нож. Я возьму другой.
I'll try this one.
Нет, я какнибудь в другой раз.
No, I don't think I'd better.
Нет, найди другой способ меня развлечь.
Find something else to distract me.
Нет ли у вас другой женщины?
You have no other attachments?
Когда один любит, а другой нет.
When one of them's in love and the other isn't.
Да нет же, совсем другой человек.
Oh, no. This was somebody else.
И нет дорог, электричества и другой инфраструктуры.
There are no roads, electricity, or other infrastructure.
И нет никакой другой причины для объяснения.
There is nothing more to it than that.
Или кто то другой может сказать Нет.
Or someone else may say, no, I prefer.
Да нет, как нибудь в другой раз.
Never mind. Some other time.
(Рей Комфорт) Нет, одного вида в другой
(Ray Comfort) No, one kind into another.
А другой ему отвечает, Нет, не видел.
And the other said, No. That's great.
ќ, нет. ѕрошу, какнибудь в другой раз.
No. Oh, no. Please, some other time.
С другой стороны почему бы и нет?
On the other hand, why not?
Нет, это сухопутный Форрестол, совершенно другой человек.
No, this is the army Forrestal, absolutely no relation.
Другой такой нет и никогда не будет.
There never was, and there never will be, another like you.

 

Похожие Запросы : нет один другой - нет другой возможности - нет какой-либо другой - другой - Другой - Другой - другой - другой день другой