Перевод "нет еще более" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

еще - перевод : нет - перевод :
No

нет - перевод : нет - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : еще - перевод : более - перевод : нет - перевод :
Nay

ключевые слова : Important Better Much Years Over Also Haven Another Else Nope Thanks Thank

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Нет, еще нет.
No, not yet.
Нет, еще нет.
No, not as yet.
Нет, нет, еще!
No, it's stillfalling.
Нет, нет, еще рано.
No, not this early.
Нет, двоих еще нет.
No, two of them are still missing.
Нет, мэм, еще нет.
No, ma'am, not yet.
Нет, пока еще нет.
Back to your office?
Нет, пока еще нет.
Or maybe you've gotten everything you need?
Нет, еще нет, дорогуша.
No, not yet honey.
Нет еще.
'Not yet.'
Нет еще.
Not yet.
Еще нет.
Not yet.
Еще нет.
I don't have one.
Нет еще.
It isn't over yet.
Нет еще
Not yet.
Еще нет.
We're licked.
Нет еще.
We were just sending them
Еще нет.
Yes.
Еще нет.
Not, yet.
Еще нет.
Giddyup.
Когда нет общих интересов, язык и культура начинают играть еще более значимую роль.
When common interests no longer prevail, language and culture begin to matter more.
Еще раз нет!
Again, Nay!
Нет, еще выше.
No, a little bit more.
Замены еще нет.
There's no replacement yet.
Вот еще! Нет.
I should say not.
Нет, еще липкая.
Nope, it's still wet.
Нэнси еще нет.
Nancy's not back yet.
Я еще нет.
Not yet.
Еще нет трех.
Almost 3 00.
Нет, мистера Коллинза пока еще нет.
No, Mr. Collins didn't come in yet.
Нет, нет, это еще не все.
No. No, that is not all.
Еще немного. Да, нет, конечно нет.
Oh, we'll be another... a... a little while.
И опять, он становится еще более прославленным, еще более известным.
So once again, he becomes even more famous, even more well known.
Это тем более верно, что сложившейся модели параллельного представительства разделенных стран пока еще нет.
Furthermore, as yet there was no established model of parallel representation of divided countries.
час назад еще нет все еще слаб?
Has he come to yet? I don't find out for one hour.
Все еще нет насилия.
There is still no violence.
Все еще нет сигнала.
There's still no signal.
Нет, еще ничего не
No, nothing yet
Его все еще нет.
He's late.
Пиццы все еще нет
The pizza never came
По моему, еще нет.
Not yet! in my opinion.
Еще долгое время нет.
So far, not yet.
Нет, надежда еще есть.
No, there's still hope.
Нет, еще не поздно.
No, it's not too late.
Нет, все еще там...
No, it's still here...

 

Похожие Запросы : еще нет - Еще нет - еще нет - еще более - еще более - еще более - еще более - еще более - Нет контакта еще - нет данных еще - нет планов еще - но еще нет - нет ответа еще - нет ответа еще