Перевод "нехватка чего то" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

нехватка - перевод : нехватка - перевод : то - перевод : нехватка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

нехватка учителей.
shortage of teachers.
Выбор чего то означает отказ от чего то другого.
Choosing something means giving something up.
Нехватка финансовых ресурсов.
Lack of financial resources.
Нехватка квалифицированных юристов
Shortage of qualified lawyers
Барьеры нехватка ресурсов
Barriers lack of resources
Нехватка ресурсов b
Lack of resources b
b) Нехватка капитала
(b) Lack of capital
d) Нехватка информации
(d) Insufficient information flows
2. Нехватка средств
2. The lack of resources
Чего то ещё не хватает чего то здесь не хватает.
Something else is missing something is missing here.
Нам нужно от 5 чего то отнять 2 чего то.
I have to be very careful here.
Если вам, не дай Бог, понадобится орган, то существует огромная нехватка.
Huge shortage of organs, God forbid, if you need one.
Стремно чего то?
That just get weird?
то насчЄт чего?
What about what?
А в смысле чего то более эмоционального, чего то более выразительного.
But in something more emotional, something more expressive.
Итак, нам нужно от 2 чего то вычесть 4 чего то.
And a negative times a negative is plus 5b squared.
Здесь серьезная нехватка представительства.
There s a lot of underrepresentation.
Глупость это нехватка ума.
Stupidity is a lack of intelligence.
d) нехватка финансовых ресурсов
(d) Scarcity of financial resources
а) нехватка финансовых ресурсов
(a) Lack of adequate financial resources
Нехватка пред полагаемых ресурсов
Lack of anticipated resources
Другая опасность нехватка воды.
Another threat is a lack of water.
Нехватка льда открытая вода.
It was a lack of ice open water.
То есть, чего то не хватает.
So, something is missing.
Чего то не хватает.
Something's missing.
Все чего то хотят.
Everyone wants something.
Чего то не хватает.
There's something missing.
Ты чего то боишься?
Are you afraid of something?
Вы чего то боитесь?
Are you afraid of something?
Ты чего то ждешь?
Are you waiting for something?
Вы чего то ждёте?
Are you waiting for something?
Они чего то ждут.
They're waiting for something.
Чего то не хватает?
Is anything missing?
Том чего то боялся.
Tom was scared of something.
Все чего то хотят.
Everybody wants something.
Чего то не хватает.
Something is missing.
Чего ты спишь то?
Why are you sleeping?
Чего тебе надо то?
Ouch!
Это избегание чего то
This is avoiding something
Я чего то боюсь.
I'm afraid.
Чего то не хватает?
Is there something lacking?
Требовать чего то пришли?
Do you want to make demands?
Чего то не хватало.
Something was missing, you know.
ты чего то хочешь.
You want something.
Если чего то не существует, как для этого чего то что то может быть плохим?
But the chance for detailed discussion in the discussion section, that's where that should happen. But still, there is the chance for brief reactions and definitely a chance for questions. I very much want to invite you to do that.

 

Похожие Запросы : нехватка чего-то - вокруг чего-то - Ожидание чего-то - часть чего-то - падение чего-то - точка чего-то - ждать чего-то - доказательство чего-то - доля чего-то - до чего-то - ожидать чего-то - вид чего-то - для чего-то - страшиться чего-то - добиться чего-то